<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
<?oxygen RNGSchema="littre.rng" type="xml"?>
--><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../transform/littre_html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="littre_k">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Littré, Dictionnaire de la Langue Française</title>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<date>2011</date>
<idno>http://javacrim.svn.sourceforge.net/svnroot/javacrim/littre/xml/k.xml</idno>
<publisher>http://javacrim.sourceforge.net/</publisher>
<availability status="restricted">
<p> Licence Creative Commons : <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/fr/">Paternité – Partage des Conditions Initiales à l'Identique – 2.0 France</ref></p>
<p> Cette ressource électronique structurée est protégée en France par le code de la propriété intellectuelle sur les bases de données (L341-1). En adoptant une licence CreativeCommons by-sa, les contributeurs de ce travail souhaitent que la ressource soit librement diffusée, notamment pour la recherche. La clause « Partage des Conditions Initiales à l'Identique » invite les contributeurs futurs à rendre leurs améliorations publiques, par exemple en rejoignant le projet libre <ref target="https://sourceforge.net/projects/javacrim/">Javacrim</ref>.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><ref target="http://francois.gannaz.free.fr/Littre/">XMLittré v1.3</ref></bibl>
<bibl>Littré, Dictionnaire de la Langue Française</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="k">
<form>
<orth>K</orth>
<pron>ka</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Lettre consonne, la onzième de l'alphabet ; elle n'est employée que dans quelques mots tirés du grec ou des langues étrangères.</dictScrap>
<cit>
<quote>Le <oVar>K</oVar> est la lettre dont nous faisons le moins et dont nous devrions faire le plus d'usage, attendu qu'il n'a jamais d'emploi vicieux</quote>
<bibl>
<author>DUCLOS</author>
<biblScope>Gramm. P. R. Rem. Œuv. t. IX, p. 14, dans POUGENS</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Chez les Latins, qui ne le faisaient guère servir que de lettre numérale, <oVar>K</oVar> signifiait deux cent cinquante ; avec un tiret par-dessus, il signifiait deux cent cinquante mille.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap><oVar>K</oVar> est la marque des monnaies frappées à Bordeaux.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Sur les anciennes médailles des empereurs, il signifie Constantin, et, dans les inscriptions du moyen âge, Karolus [Charles].</dictScrap>
</sense>
</sense>
<note type="HIST.">
<label>XIIIe s.</label>
<cit>
<quote>Parler vous doit on bien de <oVar>K</oVar> ; Iceste letre, pour Dieu, qu'a, Qui crie adès, quant on la nomme ?</quote>
<bibl>
<biblScope>Senefiance de l'ABC, dans JUBINAL, t. II, p. 279</biblScope>
</bibl>
</cit>
</note>
<etym>Lat. c ; le terme grec signifie le caf phénicien.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kaaba">
<form>
<orth>KAABA</orth>
<pron>ka-a-ba</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="caaba">CAABA</ref>. Voltaire l'a fait masculin : Le <oVar>Kaaba</oVar> passait pour le plus ancien temple du monde, Mœurs, 7.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entryFree xml:id="kab">
<form>
<orth>KAB</orth>
<pron>kab</pron>
</form>
<xr>Voy. <ref target="cab">CAB</ref>, mesure des Hébreux.</xr>
</entryFree>
<entry xml:id="kabak">
<form>
<orth>KABAK</orth>
<pron>ka-bak</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Mot russe qui signifie un cabaret de bas étage.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kabardin">
<form>
<orth>KABARDIN</orth>
<pron>ka-bar-din</pron>
<gram>adj. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="musc">MUSC</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kabin">
<form>
<orth>KABIN</orth>
<pron>ka-bin</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Chez les mahométans, somme d'argent que le mari est tenu de payer à la femme qu'il répudie.</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Nom qui servait autrefois à désigner les mariages temporaires contractés par des marins provençaux avec des femmes grecques, dans l'Archipel.</dictScrap>
</sense>
<etym>Persan, kiâbin.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kabyle"> <!-- Structure ? -->
<form>
<orth>KABYLE</orth>
<pron>ka-bi-l'</pron>
<gram>s. m. et f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom des populations berbères, qui, conjointement avec les Arabes, occupent l'Afrique du nord, Maroc, Algérie, Tunisie.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>S. m. Le <oVar>kabyle</oVar>, langue parlée par les <oVar>Kabyles</oVar>, et qui paraît appartenir aux langues berbères.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Arabe, kabaïlyy ( le 2nd a avec un accent long), adjectif tiré de kabail (2nd a : a long), pluriel de kabilat (i long), tribu, famille, peuplade berbère.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kadine">
<form>
<orth>KADINE</orth>
<pron>ka-di-n'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Mot qui signifie dame en turc et qui se dit des maîtresses en pied du sultan.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kadoche">
<form>
<orth>KADOCHE</orth>
<pron>ka-do-ch'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Grade transcendant de la franc-maçonnerie.</dictScrap>
</sense>
<etym>Hébreu, kadash, sacré.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kagou">
<form>
<orth>KAGOU</orth>
<pron>ka-gou</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom d'un oiseau dans les forêts du sud de la Nouvelle-Calédonie.</dictScrap>
<cit>
<quote>Le <oVar>kagou</oVar> (rhinocheros jubatus), le plus remarquable des oiseaux propres à la Nouvelle-Calédonie</quote>
<bibl>
<biblScope>Journ. offic. 9 sept. 1875, p. 7703, 3e col.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kahouanne">
<form>
<orth>KAHOUANNE</orth>
<pron>ka-ou-a-n'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Tortue dont on emploie l'écaille dans les ouvrages de marqueterie.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kaïmac">
<form>
<orth>KAÏMAC</orth>
<pron>ka-i-mak</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Sorte de sorbet turc.</dictScrap>
<cit>
<quote>Du <oVar>kaïmac</oVar> piqué d'écorces de cédrat confit</quote>
<bibl>
<author>VOLT.</author>
<biblScope>Candide, 30</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>La sienne [femme] eut une envie ou plutôt une rage De tâter d'un certain laitage Qu'on nomme en turc du <oVar>kaïmac</oVar></quote>
<bibl>
<author>SÉNECÉ</author>
<biblScope>Serpent mangeur de kaïmac.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<etym>Mot turc introduit par le sieur Collinet de Tours, d'après Ménage.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kaïnite">
<form>
<orth>KAÏNITE</orth>
<pron>ka-i-ni-t'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Produit minéral, qu'on trouve dans des mines du duché d'Anhalt, qui est mélangé de divers sels (sulfate de magnésie, de potasse, chlorure de magnésium, chlorure de sodium), et qu'on emploie comme engrais, Douanes, circul. lith. 9 juill. 1872.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kakatoës">
<form>
<orth>KAKATOËS</orth>
<pron>ka-ka-toî</pron> 
<note>(écrit par l'Académie elle-même KAKATOÈS, au mot CACATOIS)</note>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de zoologie. Genre de la famille des psittacidés, le genre cacatua, BRISSON.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Particulièrement, sorte de perroquet remarquable par une huppe formée de longues plumes, jaunes ou rouges, ou blanches, qui se couchent et se redressent au gré de l'oiseau.</dictScrap>
<cit>
<quote>Ces perroquets <oVar>kakatoës</oVar> apprennent difficilement à parler, il y a même des espèces qui ne parlent jamais</quote>
<bibl>
<author>BUFF.</author>
<biblScope>Ois. t. XI, p. 126 (voy. aussi CACATOIS 1).</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>On dit aussi katakoua.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>
<cit>
<quote>Leur nom de <oVar>kakatoës</oVar>, de catacua et cacatou vient de la ressemblance de ce mot à leur cri</quote>
<bibl>
<author>BUFFON</author>
<biblScope>Ois. t. XI, p. 125</biblScope>
</bibl>
</cit>
</etym>
</entry>
<entry xml:id="kake">
<form>
<orth>KAKE</orth>
<pron>ka-k'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Sorte de figue. [En Algérie] le plaqueminier du Japon, grand arbre dont le fruit ou figue <oVar>kake</oVar>, de la grosseur d'un abricot, se mange très mûr, un peu bletti, Journ. offic. 26 nov. 1874, p. 7813, 2e col.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kakerlaque">
<form>
<orth>KAKERLAQUE</orth>
<pron>ka-kèr-la-k'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom des albinos de l'île de Java. On dit aussi chacrelas.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kakerlaquisme">
<form>
<orth>KAKERLAQUISME</orth>
<pron>ka-kèr-la-ki-sm'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Etat des albinos à Java.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kakerlat">
<form>
<orth>KAKERLAT</orth>
<pron>ka-kèr-la</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="cancrelas">CANCRELAS</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kakodyle">
<form>
<orth>KAKODYLE</orth>
<pron>ka-ko-di-l'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Radical composé, qui est un liquide incolore, très réfringent, dont l'odeur est forte et désagréable.</dictScrap>
</sense>
<etym>Mot qui paraît composé du terme grec se traduisant par mauvais, et du radical grec qui signifie odeur.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kaléidophone">
<form>
<orth>KALÉIDOPHONE</orth>
<pron>ka-lé-i-do-fo-n'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="caléidophone">CALÉIDOPHONE</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kaléïdoscope">
<form>
<orth>KALÉÏDOSCOPE</orth>
<pron>ka-lé-i-do-sko-p'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="caléïdoscope">CALÉÏDOSCOPE</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kali.1">
<form>
<orth>KALI</orth>
<pron>ka-li</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de botanique. Espèce de soude à feuilles épineuses qui croît abondamment et sans culture sur les bords de la mer, dans toute l'Europe, salsola <oVar>kali</oVar>, L., chénopodées. C'est de la décoction de cette herbe maritime que les Arabes faisaient le sel qu'ils ont nommé alcali.</dictScrap>
<cit>
<quote>Il fit semer du <oVar>kali</oVar> à Denainvilliers.... et pria M. Cadet d'examiner les sels que contenaient les cendres des kalis de Denainvilliers</quote>
<bibl>
<author>CONDORCET</author>
<biblScope>Duhamel.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<note type="REM.">L'Académie écrit alcali par un c, et kali par un k ; il y a discordance. </note>
<etym>Arabe, kaly, la soude.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kali.2">
<form>
<orth>KALI</orth>
<pron>ka-li</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. La potasse.</dictScrap>
</sense>
<etym>Kali 1, par transposition du nom d'un alcali à l'autre.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kalium">
<form>
<orth>KALIUM</orth>
<pron>ka-li-om'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Le potassium.</dictScrap>
</sense>
<etym>Kali 2.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kalmie">
<form>
<orth>KALMIE</orth>
<pron>kal-mie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de botanique. Genre de plante de la famille des éricinées, comprenant plusieurs espèces d'arbustes cultivées pour l'ornement.</dictScrap>
</sense>
<etym>Dédié par Linné à P. Kalm, botaniste suédois, son élève.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kalong">
<form>
<orth>KALONG</orth>
<pron>ka-longh'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>La roussette de Java.</dictScrap>
<cit>
<quote>[Au moment du crépuscule] on entend le cri des kalongs dans les cocotiers</quote>
<bibl>
<biblScope>Journ. offic. 1er sept. 1873, p. 5674, 2e col.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kalpak">
<form>
<orth>KALPAK</orth>
<pron>kal-pak</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Sorte de bonnet usité en Orient.</dictScrap>
<cit>
<quote>Les kalpaks, ou bonnets à la tartare, et les caftans ou vestes rembourrées de coton...</quote>
<bibl>
<author>DE PEYSSONNEL</author>
<biblScope>Traité sur le commerce de la mer Noire, I, 62</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<etym>Turc, galpâq, bonnet garni de fourrures.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kamacite">
<form>
<orth>KAMACITE</orth>
<pron>ka-ma-si-t'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de minéralogie. Combinaison ferrugineuse qui se trouve dans le fer météorique, et qui en fait la charpente.</dictScrap>
</sense>
<etym>En grec, charpente.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kamichi">
<form>
<orth>KAMICHI</orth>
<pron>ka-mi-chi</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de zoologie. Grand oiseau noir de l'ordre des échassiers qui habite dans les marécages de la Guyane et du Brésil ; deux espèces : le <oVar>kamichi</oVar> cornu, et le <oVar>kamichi</oVar> fidèle qui garde les volailles comme un chien de berger (genre palamedea, L.).</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kamis">
<form>
<orth>KAMIS</orth>
<pron>ka-mis'</pron>
<gram>s. m. pl.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom, au Japon, des divinités dont le culte est le sintisme.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kampong">
<form>
<orth>KAMPONG</orth>
<pron>kan-pongh'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom, à Java et ailleurs, d'agglomérations d'habitations.</dictScrap>
<cit>
<quote>Il n'est point de place dans les Indes néerlandaises qui n'ait son contingent d'Arabes, de Chinois, d'Indous, de Bengalais, habitant chacun des kampongs séparés qui portent leurs noms</quote>
<bibl>
<author>LENTHIOLLE</author>
<biblScope>Journ. offic. 4 nov. 1875, p. 8987, 2e col.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Ils craignent de se compromettre en répondant à un étranger, le <oVar>kampong</oVar> étant responsable du voyageur qui traverse son territoire</quote>
<bibl>
<biblScope>ib. p. 8988, 2e col.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kan.1">
<form>
<orth>KAN</orth>
<pron>kan</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Mot qui signifie prince ou commandant, et qui est le titre de l'autorité souveraine en Tartarie. Le <oVar>kan</oVar> des Tartares. Le grand <oVar>kan</oVar>.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Dans l'empire ottoman, le sultan seul prend le titre de <oVar>kan</oVar> après son nom, tout en conservant celui de sultan placé devant le nom propre : Sultan Selim <oVar>kan</oVar>.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>En Perse, le titre de <oVar>kan</oVar> est porté aujourd'hui par les gouverneurs de provinces.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<note type="HIST.">
<label>XIIIe s.</label>
<cit>
<quote>Il sont ydres [idolâtres], et font ardoir les corps mors, et sont au grant kaan</quote>
<bibl>
<author>MARC POL</author>
<biblScope>p. 465</biblScope>
</bibl>
</cit>
<label>XVe s.</label>
<cit>
<quote>Mon voisin je tiendrai un an Sur le vin, lorsque du grand chan Ou du soudan Je lui conte quelque fable</quote>
<bibl>
<author>BASSEL.</author>
<biblScope>XXXIII</biblScope>
</bibl>
</cit>
</note>
<etym>Persan, khan ( a long), qui est une altération d'un mot tartare.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kan.2">
<form>
<orth>KAN</orth>
<pron>kan</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>En Orient, station pour les caravanes dans les villes ou sur les routes.</dictScrap>
</sense>
<etym>Persan, khan (a long), station. Les orientalistes écrivent khan.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kandi">
<form>
<orth>KANDI</orth>
<pron>kan-di</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Sorte de pin. À la Nouvelle-Zélande on ne trouverait pas un pin <oVar>kandi</oVar> de quelque valeur près de la côte, Rev. Britann. fév. 1876, p. 284.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kandjar">
<form>
<orth>KANDJAR</orth><orth>KANDJIAR</orth>
<pron>kan-djar ou kan-djiar</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Sorte de poignard à lame longue et tranchante des deux côtés. Des kandjars affilés.</dictScrap>
<cit>
<quote>Pour donner plus d'autorité à ses paroles, Harmodius tira de sa poche un magnifique kandjiar d'un aspect impitoyable</quote>
<bibl>
<author>CH. DE BERNARD</author>
<biblScope>un Acte de vertu, VIII</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>On a dit aussi kindjial.</dictScrap>
<cit>
<quote>Des poignards appelés kindjials, et d'autres nommés kamas</quote>
<bibl>
<author>DE PEYSSONNEL</author>
<biblScope>Traité sur le commerce de la mer Noire, II, 6</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</sense>
<etym>Arabe, khandjar, coutelas.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kanguroo">
<form>
<orth>KANGUROO</orth><orth>KANGUROU</orth>
<pron>kan-gu-rou</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de zoologie. Nom d'un genre de marsupiaux demi-rongeurs, macropodes, sans pouces aux membres postérieurs, à mâchoire supérieure portant en avant six dents ; membres postérieurs très allongés, servant au saut plus qu'à la marche.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>On écrit aussi kangarou et kangourou.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kankan">
<form>
<orth>KANKAN</orth>
<pron>kan-kan</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Mot imitant le cri du canard.</dictScrap>
<cit>
<quote>Le chant des oiseaux, les cris des volailles variés par le fréquent et bruyant <oVar>kankan</oVar> des canards</quote>
<bibl>
<author>BUFF.</author>
<biblScope>Ois. t. XVII, p. 230</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kantar">
<form>
<orth>KANTAR</orth>
<pron>kan-tar</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom, en Égypte, d'un poids de 45 kilogrammes environ, Journ. des Débats, 30 sept. 1876, 2e page, 1re col.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kantien">
<form>
<orth>KANTIEN, ENNE</orth>
<pron>kan-siin, siè-n'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui a rapport à la philosophie de Kant, au kantisme.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kantisme">
<form>
<orth>KANTISME</orth>
<pron>kan-ti-sm'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Système fondé à la fin du 18e siècle par Emmanuel Kant, philosophe allemand, qui a pour but de déterminer la part de la raison dans les connaissances et de faire la théorie de la raison ou science pure ; qui conclut que, dans le champ de la raison spéculative, tout ce qui dépasse les limites de l'expérience est purement hypothétique, mais qui admet que, dans le champ de la raison pratique, ce qui n'est qu'hypothèse spéculativement devient certain pratiquement ; de sorte que le résultat de la critique de Kant est le scepticisme métaphysique et le dogmatisme moral.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kantiste">
<form>
<orth>KANTISTE</orth>
<pron>kan-ti-st'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Partisan du kantisme.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kaolin">
<form>
<orth>KAOLIN</orth>
<pron>ka-o-lin</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Sorte d'argile blanche, très pure, renfermant de l'alumine, de la silice et de la potasse, qui entre comme partie essentielle dans la fabrication de la porcelaine. Les kaolins les plus connus se trouvent à la Chine et au Japon, ils sont assez blancs ; en Saxe, ils ont une légère teinte de jaune ou d'incarnat qui disparaît au feu ; en France, à Saint-Yriex-la-Perche, à quatre myriamètres de Limoges, ils sont généralement blancs.</dictScrap>
</sense>
<etym>Chinois, kao, haut, et ling, colline, nom du lieu ou des lieux d'où l'on tire cette sorte d'argile.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kaolinique">
<form>
<orth>KAOLINIQUE</orth>
<pron>ka-o-li-ni-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient au kaolin.</dictScrap>
<cit>
<quote>Composition lithologique du sable <oVar>kaolinique</oVar> de Montainville</quote>
<bibl>
<biblScope>Acad. des sc. Comptes rend. t. LXXXI, p. 400</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Le sable <oVar>kaolinique</oVar></quote>
<bibl>
<author>MEUNIER</author>
<biblScope>ib. t. LXXXIII, p. 576</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kaolinisation">
<form>
<orth>KAOLINISATION</orth>
<pron>ka-o-li-ni-za-sion</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Transformation en kaolin.</dictScrap>
<cit>
<quote>L'oligoclase, minéral très sujet à la <oVar>kaolinisation</oVar></quote>
<bibl>
<author>FOURNET</author>
<biblScope>Acad. des sc. Comptes rendus, t. LIII, p. 695</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kaoliniser">
<form>
<orth>KAOLINISER</orth>
<pron>ka-o-li-ni-zé</pron>
<gram>v. a.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Transformer en kaolin.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Se <oVar>kaoliniser</oVar>, v. réfl. Être transformé en kaolin. L'oligoclase se kaolinise facilement.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Kaolin.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kappa">
<form>
<orth>KAPPA</orth>
<pron>ka-ppa</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>La 10e lettre de l'alphabet grec. On écrit aussi cappa.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="karabé">
<form>
<orth>KARABÉ</orth>
<pron>ka-ra-bé</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voyez CARABÉ. Ambre jaune ou <oVar>karabé</oVar>, le 100 pesant payera 3 livres, Tarif 18 sept. 1664.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap><oVar>Karabé</oVar> de Sodome, nom donné par quelques auteurs au bitume de Judée ou asphalte.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Faux <oVar>karabé</oVar>, nom donné par Lémery à la résine copale.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="karagan">
<form>
<orth>KARAGAN</orth>
<pron>ka-ra-gan</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Carnassier du genre chien.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="karagouz">
<form>
<orth>KARAGOUZ</orth><orth>CARAGOUZ</orth>
<pron>ka-ra-gouz'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<cit>
<quote>Nom, en Turquie, d'un personnage de farces, qui attire beaucoup la foule, bien que son rôle soit déparé singulièrement par les obscénités</quote>
<bibl>
<biblScope>le Temps, 23 oct. 1876, 2e page, 2e col.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>On trouve aussi caragueuz.</dictScrap>
<cit>
<quote>Caragueuz est en grand honneur [à Damas] non-seulement parmi les enfants, mais encore parmi les graves Turcs, qui ne dédaignent pas de venir sourire à ses bourrades et à ses horions ; c'est une sorte de polichinelle, de marionnette qu'on voit comme dans une lanterne magique</quote>
<bibl>
<biblScope>Journ. des Débats, 22 nov. 1876, 2e page, 3e col.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Nom d'un petit mammifère.</dictScrap>
<cit>
<quote>Lemmings aux yeux rouges, <oVar>karagouz</oVar> aux yeux noirs, petites gerboises, dont la forme rappelle le kanguroo</quote>
<bibl>
<biblScope>Rev. Britann. avril 1876, p. 294</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<etym>Turc, karageuz, nom d'un Bohémien qui est principal personnage, de kara, noir, et geuz, œil.</etym>
</entry>
<entry xml:id="karaoul">
<form>
<orth>KARAOUL</orth>
<pron>ka-ra-oul</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>En Serbie, nom d'une grosse hutte carrée, construite sur un point élevé, servant de poste d'observation, et dans laquelle sont installés quelques gendarmes faisant la police de la route voisine, Journ. des Débats, 6 juin 1876, 2e page, 6e col.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="karat">
<form>
<orth>KARAT</orth>
<pron>ka-ra</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="carat">CARAT</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="karata">
<form>
<orth>KARATA</orth>
<pron>ka-ra-ta</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Espèce d'aloès qui croît en Amérique, et dont les sauvages tirent une sorte de fil employé à faire de la toile, des filets, etc.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Nom d'une autre espèce d'aloès fort commune aux Antilles et à la Jamaïque, dont le fruit, assez semblable à une prune, est d'un goût aigre-doux fort agréable.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="karature">
<form>
<orth>KARATURE</orth>
<pron>ka-ra-tu-r'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="carature">CARATURE</ref>. <oVar>Karature</oVar> blanche, opération par laquelle on allie l'argent à l'or, dans le monnayage ou la bijouterie.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap><oVar>Karature</oVar> rouge, opération des bijoutiers pour allier le cuivre à l'or.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Karat.</etym>
</entry>
<entry xml:id="karbau">
<form>
<orth>KARBAU</orth>
<pron>kar-bô</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom du buffle à Sumatra.</dictScrap>
<cit>
<quote>Les services multipliés que le bambou rend comme végétal aux indigènes ont leur parallèle dans ceux qu'ils tirent du buffle ou <oVar>karbau</oVar>, en tant qu'animal domestique</quote>
<bibl>
<author>LENTHIOLLE</author>
<biblScope>Journ. offic. 27 fév. 1876, p. 1423, 3e col.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kari">
<form>
<orth>KARI</orth>
<pron>ka-ri</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Autre orthographe de cari, voy. ce mot.</dictScrap>
</sense>
<re ana="supplement" orig=" 2. KARI (ka-ri), s. m. ">

<dictScrap>Arbre de l'Australie. </dictScrap>
<cit ana="supplement">
<quote>Le tuart et le <oVar>kari</oVar>, deux eucalyptus d'une grosseur fabuleuse, sont des bois de haute futaie d'un très grand prix [en Australie]</quote>
<bibl>
<biblScope>Journ. offic. 21 nov. 1872, p. 7170, 2e col.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</re>
</entry>
<entry xml:id="karmatique">
<form>
<orth>KARMATIQUE</orth>
<pron>kar-ma-ti-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Écriture <oVar>karmatique</oVar>, genre d'écriture des Arabes, qui ne porte pas de points diacritiques, mais qui est plus arrondie que l'écriture coufique.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="karmesse">
<form>
<orth>KARMESSE</orth>
<pron>kar-mè-s'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="kermesse">KERMESSE</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="karolingien">
<form>
<orth>KAROLINGIEN, IENNE</orth>
<pron>ka-ro-lin-jiin, jiè-n'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient à la race de Charlemagne.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Substantivement. Les Karolingiens, les princes de la race de Charlemagne.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Mot fait par quelques historiens modernes en place de carlovingien, comme plus conforme à l'étymologie (Karolus, Charles).</etym>
</entry>
<entry xml:id="karsténite">
<form>
<orth>KARSTÉNITE</orth>
<pron>kar-sté-ni-t'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de minéralogie. Sulfate de chaux anhydre.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kassu">
<form>
<orth>KASSU</orth>
<pron>ka-su</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom de variété de cachou retirée de l'areca catechu, provenant de la liqueur qui surnage sur le dépôt du cachou appelé coury.</dictScrap>
</sense>
<etym>C'est une autre forme de cachou.</etym>
</entry>
<entry xml:id="katakoua">
<form>
<orth>KATAKOUA</orth>
<pron>ka-ta-koua</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="kakatoës">KAKATOËS</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="katran">
<form>
<orth>KATRAN</orth>
<pron>ka-tran</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap><oVar>Katran</oVar> rouge de Pallas, racine rouge et ligneuse employée en Russie pour le tannage des peaux, et provenant du statice latifolia, Smith, famille des plombaginées.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kava">
<form>
<orth>KAVA</orth>
<pron>ka-va</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Boisson enivrante usitée dans la Polynésie, qui agit au bout de vingt minutes de fermentation et dure de deux à six heures, et qui produit une sorte de torpeur, de calme, de bien-être et parfois des visions érotiques ; elle provient du piper methystiacum.</dictScrap>
<cit>
<quote>Tous [les Canaques, habitants des îles Marquises] couchés à terre, les uns à plat ventre, les autres assis.... formaient le cercle autour d'un vase de bois plein aux trois quarts d'un liquide savonneux, et tenaient en main des paquets d'une racine à peu près semblable à la réglisse ; tous se livraient à une mastication acharnée de cette racine et lançaient à l'envi des flots de salive écumante dans le récipient commun.... Iotété.... nous présenta une poignée de racines et nous pria de participer à la singulière besogne qui s'accomplissait et qu'on nous dit être le <oVar>kava</oVar></quote>
<bibl>
<author>MAX RADIGUET</author>
<biblScope>les Dern. sauvages, III</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kchatriya">
<form>
<orth>KCHATRIYA</orth>
<pron>kcha-tri-ia</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom, dans l'Inde ancienne, de la caste des guerriers, la deuxième caste, celle qui venait après les brahmanes.</dictScrap>
</sense>
<etym>Nom dérivé secondaire de kchatra, qui signifie guerre en sanscrit, domination, et de là chef ; kchatriya signifie donc qui tient aux chefs, qui appartient à leur famille.</etym>
</entry>
<entry xml:id="keepsake">
<form>
<orth>KEEPSAKE</orth>
<pron>ki-psé-k'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Livre qui se donne en cadeau, et qui renferme des pièces de vers et des fragments de prose, entremêlés de gravures.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Au plur. Des keepsakes.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Anglais, keepsake, souvenir d'amitié, de to keep, garder, et sake, objet.</etym>
<re ana="supplement">
<re>KEEPSAKE. - ÉTYM. Ajoutez : L'anglais sake signifie but, objet ; par conséquent le keepsake s'explique ainsi : to keep (for somebody's) sake, garder par égard, par amour de quelqu'un (PETILLEAUX). </re>
</re>
</entry>
<entry xml:id="kélotomie">
<form>
<orth>KÉLOTOMIE</orth>
<pron>ké-lo-to-mie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chirurgie. Opération ayant pour but de guérir radicalement la hernie, en obtenant, au niveau de l'ouverture du sac herniaire, particulièrement dans la hernie inguinale, la formation d'adhérences solides.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant hernie et action de couper, d'opérer.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kenob">
<form>
<orth>KENOB</orth>
<pron>ke-nob</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Espèce de flageolet en usage dans la musique arabe, CARTERON, Premières chasses, Papillons et oiseaux, p. 137, Hetzel, 1866.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kénozoïque">
<form>
<orth>KÉNOZOÏQUE</orth>
<pron>ké-no-zo-ï-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de géologie. Terrain <oVar>kénozoïque</oVar> (écrit à tort kainozoïque), terrain tertiaire, contenant, parmi les animaux fossiles, les plus récents.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant nouveau, récent, et animal.</etym>
</entry>
<entry xml:id="képi">
<form>
<orth>KÉPI</orth>
<pron>ké-pi</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Genre de casquette que portent certains corps de troupes françaises en Afrique.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Par imitation. Coiffure de la plupart des jeunes garçons dans les lycées, colléges, pensions, etc.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Origine inconnue.</etym>
<re ana="supplement">
<re>KÉPI. - ÉTYM. Allem. Käppi, dimin. de Kappe, bonnet, casquette, qui lui-même est le français cape. </re>
</re>
</entry>
<entry xml:id="képisme">
<form>
<orth>KÉPISME</orth>
<pron>ké-pi-sm'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Manie du képi, c'est-à-dire de la garde nationale pendant le siége et sous la commune de Paris en 1871 (mot éphémère et qui ne survivra pas aux circonstances qui l'ont suggéré). La plupart avaient des vareuses plus ou moins militaires, mais l'épidémie du <oVar>képisme</oVar> avait tout envahi, l'Illustration, 25 nov. 1871, p. 346, 3e col.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kepler">
<form>
<orth>KEPLER</orth>
<pron>ké-plèr</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom donné par quelques astronomes à la quatrième tache de la lune.</dictScrap>
</sense>
<etym>Kepler, célèbre astronome.</etym>
</entry>
<entry xml:id="keplérien">
<form>
<orth>KEPLÉRIEN, IENNE</orth>
<pron>ké-plè-riin, riè-n'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient à Kepler. Les trois lois keplériennes qui ont précédé la découverte de la gravitation.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kéracèle">
<form>
<orth>KÉRACÈLE</orth>
<pron>ké-ra-sè-l'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom donné par les hippiatres aux tumeurs de la face externe du sabot.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant corne et tumeur.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kéraphylleux">
<form>
<orth>KÉRAPHYLLEUX, EUSE</orth>
<pron>ké-ra-fil-leû, leû-z'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de vétérinaire. Tissu <oVar>kéraphylleux</oVar>, la portion du tissu corné de la paroi, dans le sabot, formant, à sa face interne, les nombreuses lames verticales qui s'engrènent avec les lames correspondantes du tissu podophylleux.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant corne et feuille.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kéraphyllocèle">
<form>
<orth>KÉRAPHYLLOCÈLE</orth>
<pron>ké-ra-fil-lo-sè-l'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de vétérinaire. Tumeur cornée qui survient entre la paroi du sabot du cheval et les tissus sous-jacents.</dictScrap>
</sense>
<etym>Kéraphylleux, et terme grec signifiant tumeur.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kérapseude">
<form>
<orth>KÉRAPSEUDE</orth>
<pron>ké-ra-pseu-d'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de vétérinaire. Corne fendillée et raboteuse qui recouvre une portion de corne, dans quelques maladies du sabot.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant corne et tromper.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kérargyre">
<form>
<orth>KÉRARGYRE</orth>
<pron>ké-rar-ji-r'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de minéralogie. Chlorure d'argent naturel, dit aussi argent corné ; c'est une substance blanche, demi-transparente, se coupant comme de la corne, et déposant de l'argent métallique lorsqu'on la frotte sur une lame de fer avec un peu d'eau.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec, corne, et, argent.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kérasine">
<form>
<orth>KÉRASINE</orth>
<pron>ké-ra-zi-n'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de minéralogie. Combinaison de chlorure de plomb et d'oxyde de plomb.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kératectomie">
<form>
<orth>KÉRATECTOMIE</orth>
<pron>ké-ra-tè-kto-mie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chirurgie. Opération de pupille artificielle par excision d'une portion de la cornée.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant cornée et excision, de hors et section.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kératine">
<form>
<orth>KÉRATINE</orth>
<pron>ké-ra-ti-n'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Substance organique qui se trouve dans la corne, l'épiderme et les ongles.</dictScrap>
</sense>
<etym>Terme grec signifiant corne, et la finale chimique ine.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kératite">
<form>
<orth>KÉRATITE</orth>
<pron>ké-ra-ti-t'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Affection dans laquelle la cornée offre diverses altérations, à la suite de l'inflammation des membranes vasculaires de l'œil.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant cornée, et la finale médicale ite indiquant inflammation.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kératocèle">
<form>
<orth>KÉRATOCÈLE</orth>
<pron>ké-ra-to-sè-l'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chirurgie. Hernie de la cornée, petite tumeur formée tantôt par la membrane de l'humeur aqueuse faisant hernie à travers une ulcération de la cornée transparente, tantôt par une dilatation des lames superficielles de la cornée.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant corne, cornée, et hernie.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kératogène">
<form>
<orth>KÉRATOGÈNE</orth>
<pron>ké-ra-to-jè-n'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme d'anatomie. Appareil <oVar>kératogène</oVar>, ensemble des parties du derme qui sécrètent la corne.</dictScrap>
</sense>
<etym>Terme grec signifiant corne, et la finale gène, prise à tort pour qui engendre, alors que le terme grec signifie qui est engendré.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kératoïde">
<form>
<orth>KÉRATOÏDE</orth>
<pron>ké-ra-to-i-d'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui ressemble à une corne. La branche <oVar>kératoïde</oVar> de l'hyoïde.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant corne et forme.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kératomalacie">
<form>
<orth>KÉRATOMALACIE</orth>
<pron>ké-ra-to-ma-la-sie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chirurgie. Ramollissement de la cornée.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant corne, cornée, et mou.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kératonyxis">
<form>
<orth>KÉRATONYXIS</orth>
<pron>ké-ra-to-ni-ksis'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chirurgie. Opération qui consiste à déplacer ou à broyer le cristallin au moyen d'une aiguille introduite à travers la cornée, les chambres antérieure et postérieure de l'œil, et l'ouverture pupillaire de l'iris.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant corne, et lésion, perforation.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kérato-pharyngien">
<form>
<orth>KÉRATO-PHARYNGIEN, ENNE</orth>
<pron>ké-ra-to-farin-jiin, jiè-n'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme d'anatomie. Qui appartient à la corne de l'os hyoïde et au pharynx. Muscles grand et petit <oVar>kérato-pharyngien</oVar>, petits faisceaux musculaires qui font partie de l'hyo-pharyngien.</dictScrap>
</sense>
<etym>Terme grec signifiant corne, et pharyngien.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kératophyte">
<form>
<orth>KÉRATOPHYTE</orth>
<pron>ké-ra-to-fi-t'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme d'histoire naturelle. Nom donné anciennement à toute production polypeuse dont la substance est transparente comme la corne.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant corne, et plante.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kérato-staphylin">
<form>
<orth>KÉRATO-STAPHYLIN</orth>
<pron>ké-ra-to-sta-fi-lin</pron>
<gram>adj. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme d'anatomie. Muscle <oVar>kérato-staphylin</oVar>, ou, substantivement, le <oVar>kérato-staphylin</oVar>, petit muscle s'étendant de la corne de l'hyoïde vers la luette.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant corne et luette.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kératotome">
<form>
<orth>KÉRATOTOME</orth>
<pron>ké-ra-to-to-m'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chirurgie. Nom de divers instruments employés à inciser la cornée transparente dans l'opération de la cataracte par extraction.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant cornée et incision.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kératotomie">
<form>
<orth>KÉRATOTOMIE</orth>
<pron>ké-ra-to-to-mie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chirurgie. Incision de la cornée transparente, opération de la cataracte par extraction.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kéraunographique">
<form>
<orth>KÉRAUNOGRAPHIQUE</orth>
<pron>ké-rô-no-gra-fi-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de physique. Empreintes kéraunographiques, les empreintes d'objets voisins que la foudre imprime sur les corps qu'elle frappe.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant foudre, et tracer, figurer.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kermès">
<form>
<orth>KERMÈS</orth>
<pron>kèr-mès'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Terme d'histoire naturelle. Petite coque ronde et rouge que forme la femelle du puceron dit coccus ilicis sur les feuilles, les tiges ou les branches d'une espèce de chêne vert nommé quercus coccifera, L. ; cette coque donne une belle teinture écarlate.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>On dit souvent : <oVar>kermès</oVar> animal, par opposition au suivant. On dit aussi quelquefois : <oVar>kermès</oVar> végétal.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Produit pharmaceutique qu'on se procure en faisant bouillir du sulfure d'antimoine en poudre et du carbonate de soude cristallisé, dans de l'eau. Le <oVar>kermès</oVar>, dit vulgairement poudre des chartreux, se donne dans diverses affections de la poitrine.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>On dit souvent : <oVar>kermès</oVar> minéral, par opposition au précédent.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>Liqueur de table nommée aussi al<oVar>kermès</oVar>.</dictScrap>
</sense>
<note type="HIST.">
<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>Par ce mot, ilex, est aussi entendu l'arbrisseau portant la graine d'escarlate, ou vermillon ; les Arabes en appellent la graine kermes, et le vulgaire, cramoisie la couleur qu'elle fait, comme voulant dire kermesie</quote>
<bibl>
<author>O. DE SERRES</author>
<biblScope>795</biblScope>
</bibl>
</cit>
</note>
<etym>Arabe, kermes, cochenille, qui a donné aussi cramoisi (voy. ce mot). Kermes n'est pas d'origine arabe et il vient du sanscrit karmi, qui signifie un ver (voy. <ref target="ver">VER</ref>).</etym>
</entry>
<entry xml:id="kermesse">
<form>
<orth>KERMESSE</orth>
<pron>kèr-mè-s'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Nom qu'on donne en Flandre et en Hollande à une foire annuelle de chaque lieu, où l'on fait des processions et des mascarades. C'est ordinairement le jour du saint titulaire de la principale église.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>On dit aussi karmesse.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Nom d'un tableau représentant une <oVar>kermesse</oVar>. Une <oVar>Kermesse</oVar> de Rubens (avec un grand K).</dictScrap>
</sense>
<etym>Flamand, kerk-misse, messe de l'église, de kerk, église, et misse, messe.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kernès">
<form>
<orth>KERNÈS</orth>
<pron>kèr-nê</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme d'exploitation houillère. Synonyme de royon.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kérosène">
<form>
<orth>KÉROSÈNE</orth>
<pron>ké-ro-zè-n'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Naphte ou pétrole américain raffiné servent à l'éclairage.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kerrie">
<form>
<orth>KERRIE</orth>
<pron>kè-rie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Arbuste du Japon, appartenant à un genre de rosacées (kerria japonica), dit aussi chanvre du Japon, ronce du Japon, corête du Japon, et corchorus ; ce dernier nom est le plus usité.</dictScrap>
</sense>
<etym>Bellenden Ker, botaniste anglais à qui cette plante est dédiée.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kestrosphendone">
<form>
<orth>KESTROSPHENDONE</orth>
<pron>kè-stro-sfin-do-n'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme d'antiquité.</dictScrap>
<cit>
<quote>Sorte de fronde dont les deux bras étaient inégaux, et avec laquelle on lançait une flèche, un trait, au lieu d'une pierre, d'une balle</quote>
<bibl>
<biblScope>Journ. offic. 19 mars 1874, p. 2128, 1re col.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<etym>Du grec, trait, flèche, et, fronde.</etym>
</entry>
<entry xml:id="ketmie">
<form>
<orth>KETMIE</orth>
<pron>kè-tmie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de botanique. Nom du genre hibiscus, malvacées. <oVar>Ketmie</oVar> des jardins, joli arbrisseau nommé aussi mauve en arbre, hibiscus syriacus, L. <oVar>Ketmie</oVar> vésiculeuse, hibiscus trionium, L. <oVar>Ketmie</oVar> comestible, ou gombaut, hibiscus esculentus, L.</dictScrap>
</sense>
<etym>Arabe, khathmiyy, sorte de mauve originaire d'Afrique.</etym>
</entry>
<entry xml:id="keuprique">
<form>
<orth>KEUPRIQUE</orth>
<pron>keu-pri-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de géologie. Terrains keupriques, terrains qui comprennent les marnes irisées.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="khalifa">
<form>
<orth>KHALIFA</orth>
<pron>ka-li-fa</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom, en Algérie, du chef indigène le plus élevé dans la hiérarchie.</dictScrap>
</sense>
<etym>C'est le même mot que calife.</etym>
</entry>
<entry xml:id="khalifalik">
<form>
<orth>KHALIFALIK</orth>
<pron>ka-li-fa-lik</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>En Algérie, fonction d'un khalifa, ressort de son autorité. Son fils aîné, Sid Abou-Bekr, le remplaça à la tête du <oVar>khalifalik</oVar> du Sud, Rev. Africaine, 20e année, n° 117, mai-juin 1876, p. 180.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="khalife">
<form>
<orth>KHALIFE</orth>
<pron>ka-li-f'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="calife">CALIFE</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="khamitique">
<form>
<orth>KHAMITIQUE</orth>
<pron>ka-mi-ti-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. CHAMITIQUE au Supplément.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="khamsin">
<form>
<orth>KHAMSIN</orth>
<pron>kam'-sin'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="chamsin">CHAMSIN</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kharadj">
<form>
<orth>KHARADJ</orth>
<pron>ka-radj'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. CARATCH, où à l'étymologie, au lieu de mot turc, il faut mettre : arabe, <oVar>kharadj</oVar> ( 2nd a : a long), impôt annuel.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="khédive">
<form>
<orth>KHÉDIVE</orth>
<pron>ké-di-v'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Titre du vice-roi d'Égypte.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kiblat">
<form>
<orth>KIBLAT</orth>
<pron>ki-blat'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Mot arabe qui signifie le point vers lequel les musulmans dirigent leurs regards en faisant la prière, et qui leur indique la position géographique du temple de la Mecque.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>On écrit aussi kiblet.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kief">
<form>
<orth>KIEF</orth><orth>KIEFF</orth>
<pron>kièf</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Le repos absolu chez les Turcs.</dictScrap>
<cit>
<quote>S'indigne qui voudra du kieff des Orientaux ; je m'émerveille de leur sobriété</quote>
<bibl>
<author>Mme DE GASPARIN</author>
<biblScope>à Constantinople, 2e éd. Paris 1867</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Ni le harem ne le possède, ni le kieff ne l'endort</quote>
<bibl>
<author>Mme DE GASPARIN</author>
<biblScope>ib.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kiliare">
<form>
<orth>KILIARE</orth>
<pron>ki-li-a-r'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Mille ares ou dix hectares.</dictScrap>
</sense>
<etym>Terme grec signifiant mille, et are.</etym>
</entry>
<entryFree xml:id="kilo-.1">
<form>
<orth>KILO-</orth>
<gram>préfixe</gram>
</form>
<dictScrap>Préfixe qui, dans le système métrique, signifie mille. D'origine grecque, kilo aurait dû, en conséquence, être écrit kilio, et mieux chilio.</dictScrap>
</entryFree>
<entry xml:id="kilo.2">
<form>
<orth>KILO</orth>
<pron>ki-lo</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="kilogramme">KILOGRAMME</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kilogramme">
<form>
<orth>KILOGRAMME</orth>
<pron>ki-lo-gra-m'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Poids d'un litre d'eau distillée à son maximum de densité, équivalant à un peu plus de deux livres de l'ancien poids de marc.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Par abréviation, dans le commerce, on dit kilo. Cinquante kilos. Un kilo. Un demi-kilo.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Kilo...., et gramme.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kilogrammètre">
<form>
<orth>KILOGRAMMÈTRE</orth>
<pron>ki-lo-gra-mmè-tr'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de mécanique. Quantité de travail qui est capable d'élever à la hauteur d'un mètre un poids d'un kilogramme. Le <oVar>kilogrammètre</oVar> est l'unité de mesure du travail des machines et des moteurs. Un cheval vapeur est évalué à 200 kilogrammètres. Une calorie équivaut à 425 kilogrammètres.</dictScrap>
</sense>
<etym>Kilogramme, et mètre.</etym>
<re ana="supplement" orig="KILOGRAMMÈTRE. ">

<dictScrap>Ajoutez : </dictScrap>
<note ana="supplement" type="REM.">- REM. Un cheval-vapeur est généralement évalué à 75 kilogrammètres par seconde, sauf dans la marine, où le mode d'évaluation de la puissance des machines à vapeur est plus compliqué et conduit à considérer la force nominale du cheval-vapeur comme variant entre 100 et 300 kilogrammètres. </note>
</re>
</entry>
<entry xml:id="kilolitre">
<form>
<orth>KILOLITRE</orth>
<pron>ki-lo-li-tr'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Mesure de capacité qui contient mille litres ; c'est ce qu'on nomme tonneau de mer.</dictScrap>
</sense>
<etym>Kilo...., et litre.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kilométrage">
<form>
<orth>KILOMÉTRAGE</orth>
<pron>ki-lo-mé-tra-j'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Mesure par kilomètres. Des poteaux indicateurs du <oVar>kilométrage</oVar>.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Opération de kilométrer une route.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kilomètre">
<form>
<orth>KILOMÈTRE</orth>
<pron>ki-lo-mè-tr'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Mesure itinéraire de mille mètres, qui vaut environ cinq cents toises.</dictScrap>
</sense>
<etym>Kilo...., et mètre.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kilométrer">
<form>
<orth>KILOMÉTRER</orth>
<pron>ki-lo-mé-tré. La syllabe mé prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je kilomètre ; excepté au futur et au conditionnel : je kilométrerai, je kilométrerais</pron>
<gram>v. a.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Placer des pierres ou des pieux indicateurs des kilomètres sur une route. <oVar>Kilométrer</oVar> une route.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kilométrique">
<form>
<orth>KILOMÉTRIQUE</orth>
<pron>ki-lo-mé-tri-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient au kilomètre. Mesure <oVar>kilométrique</oVar>.</dictScrap>
</sense>
<re ana="supplement" orig="KILOMÉTRIQUE. ">

<dictScrap>Ajoutez : </dictScrap>
<re>Tonne kilométrique, voyageur kilométrique, tonne réduite, voyageur réduit, par hypothèse, à un kilomètre ; celle, celui qui en parcourent 10, 20, 30, etc., représentent 10, 20, 30, etc.  <cit><quote>tonnes ou voyageurs <oVar>kilométriques</oVar></quote><bibl><author>P. BOITEAU</author><biblScope>Journ. des Débats, 8 juin 1877</biblScope></bibl></cit> </re>
</re>
</entry>
<entry xml:id="kilométriquement">
<form>
<orth>KILOMÉTRIQUEMENT</orth>
<pron>ki-lo-mé-tri-ke-man</pron>
<gram>adv.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Par kilomètre. Sur ce chemin de fer la dépense est, <oVar>kilométriquement</oVar>, de....</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kimmeridgien">
<form>
<orth>KIMMERIDGIEN, IENNE</orth>
<pron>kim-mé-ri-djïin, ïè-n'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de géologie. Qui a le caractère d'une certaine couche de Kimmeridge, localité d'Angleterre.</dictScrap>
<cit>
<quote>L'argile kimmeridgienne</quote>
<bibl>
<biblScope>Journ. offic. 11 oct. 1875, p. 8603, 1re col.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kimry">
<form>
<orth>KIMRY</orth>
<pron>ki-mri</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="kymri">KYMRI</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kina">
<form>
<orth>KINA</orth>
<pron>ki-na</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de pharmacie. Se dit pour quinquina.</dictScrap>
</sense>
<etym>Abréviation de quinquina.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kinate">
<form>
<orth>KINATE</orth>
<pron>ki-na-t'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Sel produit par la combinaison de l'acide kinique avec une base.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kincajou">
<form>
<orth>KINCAJOU</orth>
<pron>kin-ka-jou</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de zoologie. Genre de mammifères plantigrades, ayant une seule espèce, le potos caudivolvulus, et qui habite l'Amérique équatoriale. On écrit aussi kinkajou, quincajou.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kinésithérapie">
<form>
<orth>KINÉSITHÉRAPIE</orth>
<pron>ki-né-zi-té-ra-pie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de médecine. Procédé de gymnastique consistant à provoquer la contraction volontaire des muscles pendant qu'on s'oppose à leur raccourcissement, et à exercer des tractions sur eux pendant qu'ils sont raccourcis.</dictScrap>
</sense>
<etym>Terme grec signifiant mouvement, et thérapie.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kinésodique">
<form>
<orth>KINÉSODIQUE</orth>
<pron>ki-né-zo-di-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de physiologie. Qui conduit les mouvements.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant mouvement et chemin.</etym>
</entry>
<entry xml:id="king">
<form>
<orth>KING</orth>
<pron>kingh'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom commun de tous les livres des philosophes chinois.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Particulièrement. Nom des livres sacrés des Chinois, contenant la doctrine et la morale de Confucius. Les cinq kings.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="king_s-charles">
<form>
<orth>KING'S-CHARLES</orth>
<pron>kin'gh'-char-l'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Espèce de petits chiens affectionnée par le roi Charles II d'Angleterre.</dictScrap>
<cit>
<quote>Les pages conduisant les levrettes et les King's-Charles</quote>
<bibl>
<author>TH. GAUTIER</author>
<biblScope>les Beaux-arts en Europe, t. II, p. 33</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<note type="REM.">Il faut écrire King's-Charles, et non King-Charles.  <cit><quote>Cette espèce est en effet non le roi Charles, mais le chien du roi Charles ; il y a donc faute dans le texte suivant : On peut encore, lorsque le renard s'est terré, faire usage de chiens de très petite dimension, de bassets à jambes torses et à poils très rudes, de petits doguins griffons, de terriers d'Écosse, ou même de King-Charles</quote><bibl><author>J. LA VALLÉE</author><biblScope>la Chasse à courre en France, 1859, t. IV, p. 153, 2e éd.</biblScope></bibl></cit> </note>
</entry>
<entry xml:id="kinine">
<form>
<orth>KININE</orth>
<pron>ki-ni-n'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="quinine">QUININE</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kinique">
<form>
<orth>KINIQUE</orth>
<pron>ki-ni-k'</pron>
<gram>adj. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Acide <oVar>kinique</oVar>, acide qu'on extrait du quinquina.</dictScrap>
</sense>
<etym>Kina.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kinkajou">
<form>
<orth>KINKAJOU</orth>
<pron>kin-ka-jou</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="kincajou">KINCAJOU</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kinnor">
<form>
<orth>KINNOR</orth>
<pron>ki-nnor</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="cinnor">CINNOR</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kino">
<form>
<orth>KINO</orth>
<pron>ki-no</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Substance dure, opaque et d'un rouge foncé, qui s'emploie souvent en médecine comme tonique, et dont l'origine est attribuée d'une manière incertaine à divers végétaux.</dictScrap>
</sense>
<re ana="supplement" orig="KINO. ">

<dictScrap>Ajoutez : </dictScrap>
<etym ana="supplement">- ÉTYM. Mot des Indes orientales. </etym>
</re>
</entry>
<entry xml:id="kinovate">
<form>
<orth>KINOVATE</orth>
<pron>ki-no-va-t'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Sel produit par la combinaison de l'acide kinovique avec une base.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kinovique">
<form>
<orth>KINOVIQUE</orth>
<pron>ki-no-vi-k'</pron>
<gram>adj. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Acide <oVar>kinovique</oVar>, acide qu'on extrait d'une espèce de quinquina.</dictScrap>
</sense>
<etym>Kina nova, dans l'écorce duquel on a découvert cet acide, (voy. <ref target="quinquina">QUINQUINA</ref>).</etym>
</entry>
<entry xml:id="kioekkenmoedding">
<form>
<orth>KIOEKKENMOEDDING</orth>
<pron>kieu-kèn'-meu-ding'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de préhistoire. Amas de débris de cuisine d'anciens peuples.</dictScrap>
</sense>
<etym>Danois, kioekkenmoedding, de kioekken, cuisine, et moedding, fumier.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kiosque">
<form>
<orth>KIOSQUE</orth>
<pron>ki-o-sk'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Belvédère situé dans un jardin, sur une terrasse ; pavillon turc ouvert de tous côtés, dont on décore les parcs, les jardins.</dictScrap>
<cit>
<quote>Médine aux mille tours, d'aiguilles hérissées, Avec ses flèches d'or, ses <oVar>kiosques</oVar> brillants</quote>
<bibl>
<author>V. HUGO</author>
<biblScope>Odes et Ballades, la fée et la péri</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Petite boutique sur les boulevards de Paris et des grandes villes où l'on vend les journaux aux passants.</dictScrap>
</sense>
<etym>Turc, kieuchk, belvédère.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kiotome">
<form>
<orth>KIOTOME</orth>
<pron>ki-o-to-m'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chirurgie. Instrument servant à couper les brides accidentelles formées dans le rectum ou dans la vessie.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant colonne, bride, et section.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kirrhonose">
<form>
<orth>KIRRHONOSE</orth>
<pron>ki-rro-nô-z'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme d'anatomie pathologique. Mélanose tirant sur le jaune.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant jaune, et maladie.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kirsch">
<form>
<orth>KIRSCH</orth>
<pron>kirch</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>voy. <ref target="kirsch-wasser">KIRSCH-WASSER</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kirsch-wasser">
<form>
<orth>KIRSCH-WASSER</orth>
<pron>kirch-va-sr'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Liqueur limpide, incolore, alcoolique, obtenue par fermentation des cerises noires ou merises et de leurs noyaux, qu'on distille ensuite.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>On dit souvent par abréviation : kirsch. Boire du kirsch. Un verre de kirsch. Kirsch de la Forêt-Noire.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Allem. Kirschwasser, de Kirsch, cerise (Kirsch est le même que cerise, voy. ce mot), et Wasser, eau ; angl. water ; qui est de même racine que le sanscrit uda, eau (lequel suppose une forme vada) ; lat. udus, humide, et unda, onde (voy. ce mot).</etym>
</entry>
<entry xml:id="klavais">
<form>
<orth>KLAVAIS</orth>
<pron>kla-vê</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Espèce de filon coupant les lits de houille, dit aussi, mais d'une manière plus générale, faille.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="klephte">
<form>
<orth>KLEPHTE</orth>
<pron>klè-ft'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="clephte">CLEPHTE</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kleptomanie">
<form>
<orth>KLEPTOMANIE</orth>
<pron>klè-pto-ma-nie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Synonyme de clopémanie.</dictScrap>
</sense>
<etym>Terme grec signifiant voler, et manie.</etym>
</entry>
<entry xml:id="klipper">
<form>
<orth>KLIPPER</orth>
<pron>kli-ppèr</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de marine. Bâtiment anglais d'une vitesse remarquable.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Tout bon navire de commerce analogue au <oVar>klipper</oVar>.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Angl. to clip, couper, fendre ; comparez cutter, coupeur, autre nom donné à un navire de marche rapide. La bonne orthographe est donc clipper.</etym>
</entry>
<entry xml:id="knautie">
<form>
<orth>KNAUTIE</orth>
<pron>knô-tie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="scabieuse">SCABIEUSE</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="knout">
<form>
<orth>KNOUT</orth>
<pron>knout'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Instrument de supplice, chez les Russes, composé de plusieurs nerfs de bœuf fortement entrelacés et terminés par des crochets en fer ; il sert à infliger les châtiments légaux.</dictScrap>
<cit>
<quote>Un petit nombre de coups de <oVar>knout</oVar> donnent la mort ; quatre à cinq suffisent pour ne faire qu'une plaie du corps du condamné</quote>
<bibl>
<author>LEGOARANT</author>
<biblScope/>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Supplice que l'on inflige avec cet instrument.</dictScrap>
<cit>
<quote>Ils [les Russes] regarderont toujours les hommes libres comme il faut les regarder eux-mêmes, c'est-à-dire comme des hommes nuls, sur lesquels deux seuls instruments ont prise, savoir l'argent et le <oVar>knout</oVar></quote>
<bibl>
<author>J. J. ROUSS.</author>
<biblScope>Gouvern. Pologne, ch. 15</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<etym>Mot russe qui n'est pas dans les autres langues slaves et qui paraît d'origine tartare.</etym>
</entry>
<entry xml:id="koa">
<form>
<orth>KOA</orth>
<pron>ko-a</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Arbre des îles Sandwich. C'était une maison vaste et carrée, en bois de <oVar>koa</oVar>, dont la couleur rappelle celle de l'acajou, Revue des Deux-Mondes, 1er mai 1877, p. 108.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kobold">
<form>
<orth>KOBOLD</orth>
<pron>ko-bold'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom allemand de certains lutins.</dictScrap>
</sense>
<etym>La forme française est gobelin (voy. ce mot).</etym>
</entry>
<entry xml:id="kochlani">
<form>
<orth>KOCHLANI</orth><orth>KOCKLANI</orth>
<pron>ko-kla-ni</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Race chevaline de l'Arabie centrale, l'une des plus précieuses et des plus estimées des races pures de l'Orient ; on la trouve dans le Nedj.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="koff">
<form>
<orth>KOFF</orth>
<pron>kof</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Petit navire des Pays-Bas.</dictScrap>
<cit>
<quote>Les bâtiments de petite dimension tendent à disparaître :... les koffs ont beaucoup diminué</quote>
<bibl>
<biblScope>Journ. offic. 26 août 1874, p. 6224, 2e col.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kola">
<form>
<orth>KOLA</orth>
<pron>kola</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="sterculie">STERCULIE</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kopeck">
<form>
<orth>KOPECK</orth>
<pron>ko-pèk</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Monnaie de cuivre russe valant à peu près quatre centimes de France. Cent <oVar>kopecks</oVar> font un rouble effectif ou rouble d'argent.</dictScrap>
</sense>
<re ana="supplement">
<re>KOPECK. Ajoutez : - ÉTYM. Russe, kopeika, de kopye, lance, à cause qu'il y avait originairement sur cette monnaie un cavalier armé d'une lance. </re>
</re>
</entry>
<entry xml:id="koran">
<form>
<orth>KORAN</orth>
<pron>ko-ran</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voyez CORAN</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="koréischite">
<form>
<orth>KORÉISCHITE</orth>
<pron>ko-ré-i-chi-t'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom d'une tribu du Hedjaz de laquelle descendait Mahomet.</dictScrap>
</sense>
<etym>Koreisch, ancêtre de la tribu.</etym>
</entry>
<entry xml:id="koréite">
<form>
<orth>KORÉITE</orth>
<pron>ko-ré-i-t'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de minéralogie. Un des noms de la pierre de lard des anciens minéralogistes.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kouan">
<form>
<orth>KOUAN</orth>
<pron>kou-an</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de botanique. Plante dont la graine sert à faire du carmin.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="koumis">
<form>
<orth>KOUMIS</orth>
<pron>kou-mis'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Petit-lait de jument aigri et fermenté, employé par les Russes comme tisane rafraîchissante.</dictScrap>
</sense>
<re ana="supplement">
<re>KOUMIS. Ajoutez : - ÉTYM. Russe, kumys, mot d'origine mongole. </re>
</re>
</entry>
<entry xml:id="kourde">
<form>
<orth>KOURDE</orth>
<pron>kour-d'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>La langue <oVar>kourde</oVar>, et, substantivement, le <oVar>kourde</oVar>, langue appartenant au groupe iranien et parlé par les Kourdes, peuple d'Asie.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kourgan">
<form>
<orth>KOURGAN</orth>
<pron>kour-gan</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom d'antiques éminences tumulaires qu'on trouve dans certaines parties de la Russie orientale, A. MAURY, Journ. des Savants, mars 1876, p. 161.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kouschite">
<form>
<orth>KOUSCHITE</orth>
<pron>kou-chi-t'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="coushite">COUSHITE</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kousso">
<form>
<orth>KOUSSO</orth>
<pron>kou-so</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Plante d'Abyssinie spécifique contre les vers intestinaux.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kraal">
<form>
<orth>KRAAL</orth>
<pron>kra-al</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. CORRAL au Supplément.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="krachena">
<form>
<orth>KRACHENA</orth>
<pron>kra-che-na</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom d'un tabac algérien fort estimé. Ces derniers [les colons] se livrent exclusivement à la production des tabacs fins, chebli, <oVar>krachena</oVar>, etc. Journ. offic. 1er mai 1874, p. 3032, 1re col.</dictScrap>
</sense>
<etym>Krachena, nom d'une tribu arabe qui cultivait ce tabac.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kraton">
<form>
<orth>KRATON</orth>
<pron>kra-ton</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom, à Java, de la résidence des princes indigènes.</dictScrap>
<cit>
<quote>Nous nous rendons au <oVar>kraton</oVar> ; c'est une vaste enceinte de hautes murailles fermées par des portes que gardent les soldats déguenillés du sultan</quote>
<bibl>
<author>BOUSQUET</author>
<biblScope>Rev. des Deux-Mondes, 15 janv. 1877, p. 320</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kremlin">
<form>
<orth>KREMLIN</orth>
<pron>krèm'-lin</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Palais des czars de Russie à Moscou.</dictScrap>
<cit>
<quote>Son ambition [de Napoléon] est flattée de cette conquête : on l'entend s'écrier : je suis enfin dans Moscou, dans l'antique palais des czars, dans le <oVar>Kremlin</oVar></quote>
<bibl>
<author>SÉGUR</author>
<biblScope>Hist. de Nap. VIII, 6</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kreutzer">
<form>
<orth>KREUTZER</orth>
<pron>kreu-tzr'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Monnaie d'Allemagne, qui est la soixantième partie du florin.</dictScrap>
</sense>
<etym>Allem. Kreutz, croix.</etym>
</entry>
<entry xml:id="krichna">
<form>
<orth>KRICHNA, ou, d'après l'orthographe anglaise, KRISHNA</orth>
<pron>kri-chna</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom d'un héros du Mahabhârata (grand poëme indien), qui est une incarnation de Vichnou ; <oVar>krichna</oVar> signifie proprement noir.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entryFree xml:id="kriss">
<form>
<orth>KRISS</orth>
</form>
<xr>Voy. <ref target="criss">CRISS</ref>.</xr>
</entryFree>
<entry xml:id="krohor">
<form>
<orth>KROHOR</orth>
<pron>kro-or</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom indien exprimant la valeur de cent lacs ; le lac vaut cent mille roupies ; le <oVar>krohor</oVar> vaut donc dix millions de roupies ; la roupie vaut 2 fr. 50.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="krona">
<form>
<orth>KRONA</orth>
<pron>kro-na</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Pièce de monnaie suédoise en argent, valant au pair 1 fr. 33 c.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="krouffe">
<form>
<orth>KROUFFE</orth>
<pron>krou-f'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Synonyme de crain 2.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kuldéens">
<form>
<orth>KULDÉENS</orth>
<pron>kul-dé-in</pron>
<gram>s. m. pl.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom donné en Écosse vers le IXe siècle à des ecclésiastiques qui avec les moines composaient le clergé et paraissent avoir appartenu à l'ordre des chanoines.</dictScrap>
</sense>
<etym>Irlandais, ceile Dae, serviteurs de Dieu.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kurtchis">
<form>
<orth>KURTCHIS</orth>
<pron>kurt-chis</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Corps de cavalerie chez les Persans, composé de l'ancienne noblesse.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kwas">
<form>
<orth>KWAS</orth>
<pron>kouas'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom, dans la Russie, d'une boisson de ménage que le peuple compose avec des fruits acides ou des croûtes de pain mis en fermentation.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kyllopodie">
<form>
<orth>KYLLOPODIE</orth>
<pron>kil-lo-po-die</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chirurgie. Nom générique des diverses difformités du pied appelées vulgairement pieds-bots.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>On dit aussi kyllose.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant courbé et pied.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kyllose">
<form>
<orth>KYLLOSE</orth>
<pron>kil-lô-z'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="kyllopodie">KYLLOPODIE</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kymographion">
<form>
<orth>KYMOGRAPHION</orth>
<pron>ki-mo-gra-fi-on</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de physiologie. Appareil qui note les battements du pouls.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs signifiant flot, ondulation, écrire.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kymri">
<form>
<orth>KYMRI</orth>
<pron>ki-mri</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="kymrique">KYMRIQUE</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kymrique">
<form>
<orth>KYMRIQUE</orth>
<pron>ki-mri-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>L'idiome <oVar>kymrique</oVar>, ou, substantivement, le <oVar>kymrique</oVar>, idiome celtique qui a trois dialectes principaux, le welsh, ou gallois, ou kimrique proprement dit, parlé en Angleterre dans le pays de Galles, le cornique de la Cornouaille en Angleterre (il est éteint), et l'armoricain ou bas-breton parlé en France dans la Bretagne.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>On dit aussi le kymri.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kynancie">
<form>
<orth>KYNANCIE</orth>
<pron>ki-nan-sie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de médecine. Voy. <ref target="cynancie">CYNANCIE</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kyphonisme">
<form>
<orth>KYPHONISME</orth>
<pron>ki-fo-ni-sm'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Supplice usité chez les anciens et dans lequel on torturait les condamnés en les attachant à un bois recourbé.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kyrié">
<form>
<orth>KYRIÉ,</orth><orth>KYRIÉ-ÉLÉISON</orth>
<pron>ky-ri-é ou ki-ri-é-élé-i-son'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de liturgie. Partie de la messe qui renferme une triple invocation à Dieu répétée trois fois.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>La musique composée sur les paroles du <oVar>Kyrié</oVar>. Un beau <oVar>Kyrié</oVar>.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Du grec, seigneur, aie pitié (voy. <ref target="aumône">AUMÔNE</ref>).</etym>
</entry>
<entry xml:id="kyrielle">
<form>
<orth>KYRIELLE</orth>
<pron>ki-ri-è-l'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Litanie (sens propre et peu usité).</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Fig. Longue suite de choses qui ne finissent pas.</dictScrap>
<cit>
<quote>Si le mari ne se fût fait connaître, Elle en allait enfiler beaucoup plus [de ses infidélités] ; Courte n'était, pour sûr, la <oVar>kyrielle</oVar></quote>
<bibl>
<author>LA FONT.</author>
<biblScope>Mari conf.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>.... Tout hors d'haleine il [Apollon] courait après elle [Daphné], Et lui contait pourtant la longue <oVar>kyrielle</oVar> Des rares qualités dont il était orné</quote>
<bibl>
<author>FONTEN.</author>
<biblScope>Sonnet.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap><oVar>Kyrielle</oVar> ou rime <oVar>kyrielle</oVar> est aussi une ancienne pièce de poésie française formée de vers octosyllabes à rimes plates, divisée en petits couplets égaux et terminés par le même mot qui servait de refrain.</dictScrap>
</sense>
<note type="HIST.">
<label>XIIIe s.</label>
<cit>
<quote>Il n'est sequence n'alleluie, Bele note ne kyriele, Tant soit plaisans, ne tant soit bele, Que trop n'anuit, s'ele trop dure</quote>
<bibl>
<author>DU CANGE</author>
<biblScope>kyrie eleyson</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Lors commence une kyriele, Sa credo et sa miserele, Pater noster, sa letanie</quote>
<bibl>
<biblScope>Ren. 2639</biblScope>
</bibl>
</cit>
<label>XVe s.</label>
<cit>
<quote>Le quel prieur mist la main à son espée et la tira toute nue, en reynyant [reniant] Dieu et la <oVar>kyrielle</oVar> qu'il tueroit....</quote>
<bibl>
<author>DU CANGE</author>
<biblScope>kyrieles.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Le suppliant jura le vilain serment et dist ces paroles : en despit de la croix, de l'eaue benoiste et de toute la kisielle....</quote>
<bibl>
<author>DU CANGE</author>
<biblScope>ib.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote><oVar>Kyrielle</oVar> ou palinode est quand le vers final du premier couplet se repete à la fin des autres couplets, comme en la ballade ; et est bien seant aux chans lyriques et odes, dont se dit palinodes</quote>
<bibl>
<author>BOISSIÈRE</author>
<biblScope>Poétique, p. 258, dans LACURNE</biblScope>
</bibl>
</cit>
</note>
<etym>Ce mot provient de la litanie, après, vient nombre de saints (voy. <ref target="kyrié">KYRIÉ</ref>).</etym>
</entry>
<entry xml:id="kyriologie">
<form>
<orth>KYRIOLOGIE</orth>
<pron>ki-ri-o-lo-jie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Usage des expressions propres, par opposition à langage figuré.</dictScrap>
</sense>
<etym>Termes grecs dont le premier est dérivé du mot propre, et dont le second signifie discours.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kyriologique">
<form>
<orth>KYRIOLOGIQUE</orth>
<pron>ki-ri-o-lo-ji-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Écriture <oVar>kyriologique</oVar>, nom par lequel saint Clément d'Alexandrie désigne l'une des deux sortes d'écritures hiéroglyphiques des Égyptiens : celle qui consiste à représenter les objets par la lettre initiale du nom qu'ils portaient dans la langue parlée.</dictScrap>
</sense>
<etym>Kyriologie.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kyste">
<form>
<orth>KYSTE</orth>
<pron>ki-st'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de pathologie. Membrane en forme de vessie sans ouverture, qui renferme des humeurs ou autres matières contre nature, et qui se développe accidentellement par dilatation des culs-de-sac ou des conduits excréteurs des diverses espèces de glandes dont l'orifice s'oblitère.</dictScrap>
</sense>
<note type="HIST.">
<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>Souvent l'humeur se trouve enfermé en un kyst et membrane qui luy est propre</quote>
<bibl>
<author>PARÉ</author>
<biblScope>V, 16</biblScope>
</bibl>
</cit>
</note>
<etym>Terme grec signifiant vessie, poche.</etym>
</entry>
<entry xml:id="kystique">
<form>
<orth>KYSTIQUE</orth>
<pron>ki-sti-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chirurgie. Qui appartient, qui a rapport au kyste. Cavité <oVar>kystique</oVar>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kystotome">
<form>
<orth>KYSTOTOME</orth>
<pron>ki-sto-to-m'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voyez CYSTOTOME.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="kystotomie">
<form>
<orth>KYSTOTOMIE</orth>
<pron>ki-sto-to-mie</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voyez CYSTOTOMIE.</dictScrap>
</sense>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>