<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><?oxygen RNGSchema="littre.rng" type="xml"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../transform/littre_html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="littre_z">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Littré, Dictionnaire de la Langue Française</title>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<date>2011</date>
<idno>http://javacrim.svn.sourceforge.net/svnroot/javacrim/littre/xml/z.xml</idno>
<publisher>http://javacrim.sourceforge.net/</publisher>
<availability status="restricted">
<p> Licence Creative Commons : <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/fr/">Paternité – Partage des Conditions Initiales à l'Identique – 2.0 France</ref></p>
<p> Cette ressource électronique structurée est protégée en France par le code de la propriété intellectuelle sur les bases de données (L341-1). En adoptant une licence CreativeCommons by-sa, les contributeurs de ce travail souhaitent que la ressource soit librement diffusée, notamment pour la recherche. La clause « Partage des Conditions Initiales à l'Identique » invite les contributeurs futurs à rendre leurs améliorations publiques, par exemple en rejoignant le projet libre <ref target="https://sourceforge.net/projects/javacrim/">Javacrim</ref>.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><ref target="http://francois.gannaz.free.fr/Littre/">XMLittré v1.3</ref></bibl>
<bibl>Littré, Dictionnaire de la Langue Française</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="z">
<form>
<orth>Z</orth>
<pron>zèd', ou, suivant l'épellation moderne, ze</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Lettre consonne, la vingt-cinquième et dernière lettre de l'alphabet.</dictScrap>
<cit>
<quote>Renvoyons à Palamède, Qui le premier les mit au jour, Le p avec x, y, <oVar>z</oVar></quote>
<bibl>
<author>VOITURE</author>
<biblScope>dans RICHELET</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Familièrement, il est fait comme un <oVar>z</oVar>, se dit d'un homme tortu.</dictScrap>
<cit>
<quote>Et ma tête se penchant sur mon estomac, je ne ressemble pas mal à un <oVar>z</oVar></quote>
<bibl>
<author>SCARR.</author>
<biblScope>Portr.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Dans les lettres numérales, <oVar>z</oVar> vaut 2000, et, surmonté d'un trait, il vaut 2 millions.</dictScrap>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>Sur les monnaies de France, indique qu'elles ont été frappées à Grenoble.</dictScrap>
</sense>
<sense n="4">
<dictScrap>Dans les manuscrits grecs, <oVar>Z</oVar> se met devant les passages suspects.</dictScrap>
</sense>
<sense n="5">
<dictScrap>Poinçon d'acier, au bout duquel est gravé un <oVar>Z</oVar>, pour frapper ou imprimer cette lettre.</dictScrap>
</sense>
<etym/>
</entry>
<entry xml:id="za">
<form>
<orth>ZA</orth>
<pron>za</pron>
</form>
<sense>
<dictScrap>Syllabe qui sert, dans la solmisation moderne du plain-chant, à désigner le si bémol.</dictScrap>
<cit>
<quote>Depuis l'invention du nom <oVar>za</oVar> au lieu de si, lorsqu'il est précédé d'un bémol, la gamme est devenue encore plus facile ; et il suffit de dire : ut, ré, mi, fa, sol, la, si ou <oVar>za</oVar>, suivant que cette dernière corde varie par bécarre ou par bémol</quote>
<bibl>
<author>PAISSON</author>
<biblScope>Traité du chant grégorien, p. 42</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Nom que les symphonistes modernes ont donné à la note si, seule corde du système ancien qui soit mobile ; c'est à raison de cette propriété qu'on l'appelle si ou <oVar>za</oVar>, suivant qu'elle se présente à l'état de nature ou à l'état de bémol</quote>
<bibl>
<author>J. D'ORTIGUE</author>
<biblScope>Dict. du plain-chant, au mot za.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zagaie">
<form>
<orth>ZAGAIE</orth>
<pron>za-ghê</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Arme d'hast dont les Maures combattent à cheval.</dictScrap>
<cit>
<quote>Demi-piques ou zagaies</quote>
<bibl>
<author>MOUETTE</author>
<biblScope>Hist. des conq. de Mouley Archy, p. 364</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>On applique souvent ce nom au javelot dont se servent les habitants du Sénégal, la plupart des peuplades d'Afrique et autres nations sauvages.</dictScrap>
<cit>
<quote>Les zagaies de bois dur et trempé, lancées contre des arbres à la distance de quarante pieds, y entrent de trois ou quatre pouces, et pourraient traverser le corps d'un homme</quote>
<bibl>
<author>BUFF.</author>
<biblScope>Min. t. IV, p. 199</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<note type="HIST.">

<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>[Cesar Borgia] fut tué d'une zagaye par ses ennemis sortans d'une embuscade, non sans avoir bravement combattu</quote>
<bibl>
<author>BRANT.</author>
<biblScope>Capit. Estrang. t. II, p. 234</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
<etym>Espagn. et portug. azagaya, d'après Defrémery, du berbère zagâya, avec l'article arabe al. M. Dozy (Gloss des mots espagn. et portug. tirés de l'arabe) cite d'anciennes formes françaises, agaye, azegaye, azagaye.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zaïm">
<form>
<orth>ZAÏM</orth>
<pron>za-im'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Soldat turc, dont le bénéfice militaire est un peu au-dessus de celui du timariot.</dictScrap>
</sense>
<etym>Arabe za'im.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zain">
<form>
<orth>ZAIN</orth>
<pron>zin</pron>
<gram>adj. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Cheval <oVar>zain</oVar>, celui qui, quelle que soit sa robe, ne présente aucun poil blanc.</dictScrap>
<cit>
<quote>Ils [les Espagnols] estiment les chevaux zains autant que nous les méprisons</quote>
<bibl>
<author>BUFF.</author>
<biblScope>Quadrup. t. I, p. 94</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<etym>Espagn. portug. et ital. zaino. M. Dozy demande si ce mot est une altération de açamm qui, chez Bocthor, signifie zain.</etym>
<re ana="supplement">
<re>ZAIN. Ajoutez : </re>
<re>Il se dit aussi des chiens. <cit><quote>Braques zains, marrons, noirs, blancs, marqués de feu, de toute taille</quote><bibl><biblScope>Journ. offic. 27 sept. 1877, p. 6519, 1re col.</biblScope></bibl></cit> </re>
</re>
</entry>
<entry xml:id="zambo">
<form>
<orth>ZAMBO</orth>
<pron>zan-bo</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom donné, dans certaines parties de l'Amérique espagnole, aux fils de nègres et d'indigènes.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Au plur. Les zambos.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zamées">
<form>
<orth>ZAMÉES</orth>
<pron>za-mée</pron>
<gram>s. f. pl.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Pommes de pin qui s'ouvrent sur l'arbre, et qui peuvent gâter les autres si on ne les sépare pas.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zamenis">
<form>
<orth>ZAMENIS</orth>
<pron>za-me-nis'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap><oVar>Zamenis</oVar> verte et jaune, sorte de couleuvre, coluber atro-virens, Schl.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zamet">
<form>
<orth>ZAMET</orth>
<pron>za-mè</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Variété de tulipe.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zamorin">
<form>
<orth>ZAMORIN</orth>
<pron>za-mo-rin</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom donné par les voyageurs portugais au souverain de Calicut.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zang">
<form>
<orth>ZANG</orth>
<pron>zangh'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="zéen">ZÉEN</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zani">
<form>
<orth>ZANI</orth>
<pron>za-ni</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Personnage bouffon dans les comédies italiennes. Les <oVar>zani</oVar> sont proprement les bouffons des opérateurs et des troupes de danseurs de corde, qui attirent des spectateurs par leurs plaisanteries et leurs grimaces.</dictScrap>
</sense>
<note type="HIST.">

<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>[Catherine de Médicis fit jouer] des comedies et tragicomedies, et mesme celles de zany et pantalons, y prenoit plaisir, et y rioit son saoul comme une autre</quote>
<bibl>
<author>BRANT.</author>
<biblScope>Dames ill. p. 48</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Voicy le carnaval, menons chacun la sienne ; Allons baller en masque, allons nous pourmener, Allons voir Mar Antoine ou zany bouffonner Avec son magnifique à la venitienne</quote>
<bibl>
<author>DU BELLAY</author>
<biblScope>p. 411, dans LACURNE</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
<etym>Ital. zani, autre prononciation de gianni, abrégé de Giovanni, Jean.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zaouia">
<form>
<orth>ZAOUIA</orth>
<pron>za-ou-ia</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<cit>
<quote>Établissement religieux où les docteurs de l'islamisme enseignent particulièrement la doctrine, la jurisprudence et la grammaire</quote>
<bibl>
<author>CHERBONNEAU</author>
<biblScope>Dict. franç.-arabe</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zapatéado">
<form>
<orth>ZAPATÉADO</orth>
<pron>za-pa-té-a-do</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Danse espagnole qui s'exécute sur un air à 3/8, et qui présente quelque analogie avec la sabotière.</dictScrap>
</sense>
<etym>Espagn. zapata, soulier, savate.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zapornie">
<form>
<orth>ZAPORNIE</orth>
<pron>za-por-nie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Synonyme de râle porzane, voy. <ref target="râle.1">RÂLE 1</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zaptieh">
<form>
<orth>ZAPTIEH</orth>
<pron>za-ptiè</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<cit>
<quote>Nom des gendarmes chez les Turcs</quote>
<bibl>
<biblScope>Journ. offic. 10 juin 1876, p. 4053, 2e col.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zéa">
<form>
<orth>ZÉA</orth>
<pron>zé-a</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de botanique. Nom scientifique du maïs.</dictScrap>
</sense>
<etym>En grec, sorte de céréales, rattaché au sanscr. yava.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zebet">
<form>
<orth>ZEBET</orth>
<pron>zè-bèt'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de zoologie. Carnassier du genre civette.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zèbre">
<form>
<orth>ZÈBRE</orth>
<pron>zè-br'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Animal du sous-genre âne, habitant l'Afrique, et remarquable par sa robe dont le fond jaune ou isabelle est rayé de nombreuses bandes brunes (equus zebra) ; dit aussi cheval sauvage et âne rayé.</dictScrap>
<cit>
<quote>Le <oVar>zèbre</oVar> est peut-être de tous les animaux quadrupèdes le mieux fait et le plus élégamment vêtu</quote>
<bibl>
<author>BUFF.</author>
<biblScope>Quadrup. t. v, p. 164</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Nom donné à certaines coquilles et à deux espèces de poissons, les chétodons et les pleuronectes.</dictScrap>
</sense>
<etym>Mot éthiopien : Pecora, Congensibus zebra dicta, LUDOLF, Histor. Aethiop. I, 10 ; ital. zebro.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zébré">
<form>
<orth>ZÉBRÉ, ÉE</orth>
<pron>zé-bré, brée</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui est marqué de bandes foncées sur un fond clair, comme la robe du zèbre.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Cheval <oVar>zébré</oVar>, cheval dont la robe présente des lignes noirâtres qui entourent l'avant-bras et la jambe.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zébrer">
<form>
<orth>ZÉBRER</orth>
<pron>zé-bré</pron>
<gram>v. a.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Produire sur quelque animal ou sur quelque objet des raies semblables à celles du <oVar>zèbre</oVar>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zébrure">
<form>
<orth>ZÉBRURE</orth>
<pron>zé-bru-r'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Raie ou raies semblables à celles du zèbre.</dictScrap>
</sense>
<re ana="supplement">
<re>ZÉBRURE. Ajoutez : </re>
<re>Par extension.  <cit><quote>Les flammes jaillissant au dehors ont crevé les fenêtres et tracé de larges <oVar>zébrures</oVar> noires le long des murailles</quote><bibl><author>TH. GAUTIER</author><biblScope>Journ. offic. 5 août 1871</biblScope></bibl></cit> </re>
</re>
</entry>
<entry xml:id="zébu">
<form>
<orth>ZÉBU</orth>
<pron>zé-bu</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom vulgaire du bœuf indien, qui a sur le garrot une ou deux bosses charnues.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Au plur. Des <oVar>zébus</oVar>.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zédaron">
<form>
<orth>ZÉDARON</orth>
<pron>zé-da-ron</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme d'astronomie. Étoile de seconde grandeur, située dans la constellation de Cassiopée.</dictScrap>
</sense>
<re ana="supplement">
<re>ZÉDARON. Ajoutez.  <cit><quote>- ÉTYM. <oVar>Zédaron</oVar> est placé sur la poitrine de Cassiopée, et vient de l'arabe sade, poitrine</quote><bibl><author>DEVIC</author><biblScope>Dict. étym.</biblScope></bibl></cit> </re>
</re>
</entry>
<entry xml:id="zédoaire">
<form>
<orth>ZÉDOAIRE</orth>
<pron>zé-do-ê-r'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de botanique. Racine employée en médecine ; on distingue : la <oVar>zédoaire</oVar> ronde ou zerumbet, qui vient du curcuma zedoaria, Roxburgh, ou curcuma aromatica, Roscoe, Indes et Moluques ; et la <oVar>zédoaire</oVar> longue, qu'on attribue à l'amomum zedoaria, W. (zingibéracées).</dictScrap>
</sense>
<note type="HIST.">

<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>Autres prennent au matin, par precaution, de la racine d'enule campane, ou zedoar, ou angelique, en les maschant et tenant en la bouche</quote>
<bibl>
<author>PARÉ</author>
<biblScope>XXIV, 8</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
<etym>Provenç. zeduari ; portug. zeduaria ; ital. zettovario ; de l'arabe zedwâr.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zédoarine">
<form>
<orth>ZÉDOARINE</orth>
<pron>zé-do-a-ri-n'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Extrait amer de la zédoaire ronde.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zée">
<form>
<orth>ZÉE</orth>
<pron>zée</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Poisson qu'on nomme aussi dorée, truie et poule de mer (acanthoptérygiens).</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zéen">
<form>
<orth>ZÉEN</orth>
<pron>zé-in</pron>
<gram>adj. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Chêne <oVar>zéen</oVar>, espèce de chêne de l'Algérie, dit aussi chêne zang, dont le bois est remarquable par sa densité.</dictScrap>
</sense>
<re ana="supplement">
<re>ZÉEN.  Ajoutez : - ÉTYM. <cit><quote>Arabe, zan ( a long), nom de ce chêne</quote><bibl><author>DEVIC</author><biblScope>Dict. étym.</biblScope></bibl></cit> </re>
</re>
</entry>
<entry xml:id="zéine">
<form>
<orth>ZÉINE</orth>
<pron>zé-i-n'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Gluten de la farine de maïs.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zea, et ine, finale qui indique un principe.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zéisme">
<form>
<orth>ZÉISME</orth>
<pron>zé-i-sm'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de médecine. Doctrine qui met dans le maïs altéré l'origine de la pellagre ; ce qui est vrai.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zéa.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zekkat">
<form>
<orth>ZEKKAT</orth>
<pron>zèk-kat</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Impôt sur le revenu dans les pays musulmans, et en particulier en Algérie.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zélateur">
<form>
<orth>ZÉLATEUR, TRICE</orth>
<pron>zé-la-teur, tri-s'</pron>
<gram>s. m. et f.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Celui, celle qui agit avec zèle pour quelque chose ou quelqu'un.</dictScrap>
<cit>
<quote>Le prophète disait : mon zèle me dévore ; mais combien de prétendus <oVar>zélateurs</oVar> ou zélatrices pourraient dire : mon zèle, au lieu de me dévorer moi-même, dévore les autres !</quote>
<bibl>
<author>BOURDAL.</author>
<biblScope>Pensées, Défauts à éviter dans la dévotion, t. I, p. 433</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Ce roi [David] selon le cœur de Dieu, observateur de ses ordonnances, <oVar>zélateur</oVar> de sa sainte loi</quote>
<bibl>
<author>FLÉCH.</author>
<biblScope>Duc de Montaus.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Ce ne sont plus ces anciens <oVar>zélateurs</oVar> de la liberté, uniquement attentifs au bien public et à la gloire de la nation</quote>
<bibl>
<author>ROLLIN</author>
<biblScope>Hist. anc. Œuv. t. VII, p. 54, dans POUGENS</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>J'entends les <oVar>zélateurs</oVar> de Boileau s'écrier que je lui préfère Ronsard</quote>
<bibl>
<author>MARMONTEL</author>
<biblScope>Œuv. t. v, p. 199</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Adj.</dictScrap>
<cit>
<quote>Les plus capables, ceux qui tempéreraient le mieux par leurs sages réflexions l'esprit <oVar>zélateur</oVar> de l'assemblée [des états généraux], craindront de se commettre avec elle</quote>
<bibl>
<author>SAINT-SIMON</author>
<biblScope>465, 82</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Membre d'une secte juive qui existait à Jérusalem sous Titus.</dictScrap>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>Titre d'office dans quelques ordres religieux, consistant à veiller avec zèle sur la conduite des novices et des jeunes profès.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap><oVar>Zélatrice</oVar>, nom, parmi les religieuses ursulines, d'un office qui répond à celui de procureur dans les communautés d'hommes.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<note type="HIST.">

<label>XVe s.</label>
<cit>
<quote>Zelateurs du bien publique</quote>
<bibl>
<biblScope>Preuv. sur le meurtre du duc de Bourg. p. 328, dans LACURNE</biblScope>
</bibl>
</cit>


<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>Ciceron, ce grand zelateur du bien publicque</quote>
<bibl>
<author>LA BOÉTIE</author>
<biblScope>Servit. vol.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Aucuns de ces zelateurs inconsiderez ont encore une opinion très mauvaise</quote>
<bibl>
<author>LANOUE</author>
<biblScope>72</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
<etym>Lat. zelatorem, de zelus, zèle.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zèle">
<form>
<orth>ZÈLE</orth>
<pron>zê-l'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Affection vive, ardente pour le service de quelque chose, de quelqu'un, de Dieu.</dictScrap>
<cit>
<quote>Le révérend père Petau, que je nomme volontiers à cause de sa grande doctrine, de son <oVar>zèle</oVar> à la religion....</quote>
<bibl>
<author>LA MOTHE LE VAYER</author>
<biblScope>Vertu des païens, II, Julien.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Le plus violent bouillon de mon <oVar>zèle</oVar> serait refroidi par la crainte de vous fâcher</quote>
<bibl>
<author>SÉV.</author>
<biblScope>9 févr. 1683</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Qui pourrait assez exprimer le <oVar>zèle</oVar> dont elle brûlait pour le rétablissement de cette foi [catholique] dans le royaume d'Angleterre, où l'on en conserve encore tant de précieux monuments ?</quote>
<bibl>
<author>BOSSUET</author>
<biblScope>Duch. d'Orl.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Un <oVar>zèle</oVar> inquiet de la perfection d'autrui, tandis qu'on néglige la sienne propre</quote>
<bibl>
<author>BOURDAL.</author>
<biblScope>Domin. Serm. pour le 10e dim. après la Pentec. sur l'État de vie, t. III, p. 226</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Le <oVar>zèle</oVar> pour le bien de l'Église est encore moins rare que le <oVar>zèle</oVar> pour le bien de la patrie</quote>
<bibl>
<author>MAINTENON</author>
<biblScope>Lett. à Mme de Caylus, 24 nov. 1716</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>C'est lui, c'est ce ministre infidèle et barbare Qui, d'un <oVar>zèle</oVar> trompeur à vos yeux revêtu....</quote>
<bibl>
<author>RAC.</author>
<biblScope>Esth. III, 4</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Une grande habileté ne suffit pas pour oser se charger d'un événement considérable ; il faut encore un <oVar>zèle</oVar> vif qui veuille bien courir les risques de l'injustice des hommes, toujours portés à ne donner leur approbation qu'aux succès</quote>
<bibl>
<author>FONTEN.</author>
<biblScope>Chazelles</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Le <oVar>zèle</oVar> du salut des âmes est comme le premier devoir d'un pasteur</quote>
<bibl>
<author>MASS.</author>
<biblScope>Confér. Zèle pour le salut des âmes</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Ce <oVar>zèle</oVar> tendre qui donne l'âme à tout, et qui répand dans les cœurs le plus divin des sentiments, l'envie de rendre service</quote>
<bibl>
<author>VOLT.</author>
<biblScope>Lett. Thiriot, 9 janv. 1739</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap><oVar>Zèle</oVar> indiscret, <oVar>zèle</oVar> inconsidéré, <oVar>zèle</oVar> qui n'est pas réglé par la prudence.</dictScrap>
<cit>
<quote>Aux <oVar>zèles</oVar> indiscrets tout paraît légitime</quote>
<bibl>
<author>CORN.</author>
<biblScope>Tite et Bérén. v. 5</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Mais surtout ne va point, par un <oVar>zèle</oVar> indiscret, Découvrir à ses yeux mon funeste secret</quote>
<bibl>
<author>RAC.</author>
<biblScope>Iphig. I, 1</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Dans le langage de l'Écriture. Le <oVar>zèle</oVar> de la maison de Dieu le dévore, il a un <oVar>zèle</oVar> extrême pour le service de Dieu.</dictScrap>
<cit>
<quote>Étant transporté du <oVar>zèle</oVar> de la loi, comme le fut Phinée lorsqu'il tua Zamri fils de Salomi</quote>
<bibl>
<author>SACI</author>
<biblScope>Bible, Machabées, I, II, 26</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Jugement de <oVar>zèle</oVar>, se dit, dans la législation de Moïse, du supplice de la lapidation, qu'on infligeait, sans aucune forme de procès, aux blasphémateurs, aux adultères, aux idolâtres, etc.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Faire du <oVar>zèle</oVar>, se montrer trop zélé, dépasser la mesure dans l'exécution d'un ordre, d'une mission, d'une fonction, aller plus loin qu'il ne convient à ceux qui ont donné l'ordre ou la fonction. Surtout, messieurs, pas de <oVar>zèle</oVar>, mot attribué à Talleyrand recevant les employés du ministère des affaires étrangères.</dictScrap>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>Particulièrement, le <oVar>zèle</oVar>, le <oVar>zèle</oVar> pour la religion.</dictScrap>
<cit>
<quote>Ces gens.... Qui savent ajuster leur <oVar>zèle</oVar> avec leurs vices, Sont prompts, vindicatifs, sans foi, plein d'artifices</quote>
<bibl>
<author>MOL.</author>
<biblScope>Tart. I, 6</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Quatre sortes de personnes : <oVar>zèle</oVar> sans science ; science sans <oVar>zèle</oVar> ; ni science ni <oVar>zèle</oVar> ; <oVar>zèle</oVar> et science</quote>
<bibl>
<author>PASC.</author>
<biblScope>Pens. XXIV, 25, éd. HAVET.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Tandis que les prophètes ont été pour maintenir la loi, le peuple a été négligent ; mais, depuis qu'il n'y a plus eu de prophètes, le <oVar>zèle</oVar> a succédé</quote>
<bibl>
<author>PASC.</author>
<biblScope>ib. XV, 13 bis.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Ô filles de Lévi, troupe jeune et fidèle, Que déjà le Seigneur embrase de son <oVar>zèle</oVar></quote>
<bibl>
<author>RAC.</author>
<biblScope>Athal. I, 3</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Parce qu'il [le monde] a vu souvent des <oVar>zèles</oVar> déplacés, il ne lui en faut pas davantage pour conclure qu'il n'en est point de solide et de véritable</quote>
<bibl>
<author>MASS.</author>
<biblScope>Confér. Conduite des clercs dans le monde</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Le chrétien qui déchira publiquement l'édit de l'empereur Dioclétien, et qui attira sur ses frères la grande persécution.... n'avait pas un <oVar>zèle</oVar> selon la science</quote>
<bibl>
<author>VOLT.</author>
<biblScope>Pol. et lég. Des martyrs.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>D'un côté la haine sous le nom de <oVar>zèle</oVar>, de l'autre le <oVar>zèle</oVar> sans discernement ou sans lumières, se soulevèrent et se réunirent contre les Lettres persanes</quote>
<bibl>
<author>D'ALEMB.</author>
<biblScope>Élog. Montesq.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Faux <oVar>zèle</oVar>, <oVar>zèle</oVar> aveugle et mal entendu pour la religion.</dictScrap>
<cit>
<quote>S'ils mêlent avec la dévotion.... le faux <oVar>zèle</oVar> de leurs intérêts, les vues et les intrigues de leur ambition</quote>
<bibl>
<author>BOURDAL.</author>
<biblScope>1er avent, sur le scandale, p. 134</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Le faux <oVar>zèle</oVar> prend la défense Des crimes qu'il a consacrés</quote>
<bibl>
<author>LAMOTTE</author>
<biblScope>Odes, t. I, p. 110, dans POUGENS</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Un <oVar>zèle</oVar> faux et amer, passion la plus aveugle de toutes</quote>
<bibl>
<author>D'OLIVET</author>
<biblScope>Hist. Acad. t. II, p. 78, dans POUGENS</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</sense>
<note type="HIST.">

<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>Quant à ceux qui ont des zeles inconsiderez, qui souvent les esmeuvent à des jugemens et condamnations iniques, qu'ils se souviennent de ce que dit saint Paul</quote>
<bibl>
<author>LANOUE</author>
<biblScope>79</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Les factions des princes sur le subject de la theologie sont armées non de zele, mais de cholere</quote>
<bibl>
<author>MONT.</author>
<biblScope>I, 399</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Le bon zele et affection de ceulx qui ont gardé malgré le temps la devotion à la franchise</quote>
<bibl>
<author>LA BOÉTIE</author>
<biblScope>Servit. vol.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Telle est l'hypocrisie, Qui parle doucement, puis sur son dos bigot Va par zelle porter au buscher un fagot</quote>
<bibl>
<author>D'AUB.</author>
<biblScope>Tragiques, éd. LALANNE, p. 136</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
<etym>Lat. zelus, du grec jalousie, du grec bouillir ; sansc. yas, suer, s'efforcer.</etym>
<re ana="supplement">
<re>ZÈLE. - HIST. Ajoutez : XVe s.  <cit><quote>Zele d'amours ayons au redempteur Qui l'Eglise conduit tant saigement</quote><bibl><author>JEAN JORET</author><biblScope>le Jardrin salutaire, p. 133</biblScope></bibl></cit> </re>
</re>
</entry>
<entry xml:id="zélé">
<form>
<orth>ZÉLÉ, ÉE</orth>
<pron>zé-lé, lée</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui a du zèle.</dictScrap>
<cit>
<quote>Car il contrôle tout, ce critique <oVar>zélé</oVar></quote>
<bibl>
<author>MOL.</author>
<biblScope>Tart. I, 1</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Nous ne sommes plus étonnés de voir que les papes et quelques évêques aient été si <oVar>zélés</oVar> contre le sens de Jansénius</quote>
<bibl>
<author>PASC.</author>
<biblScope>Prov. XVIII</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Toute la France destinait la charge de chancelier à un ministre si <oVar>zélé</oVar> pour la justice</quote>
<bibl>
<author>BOSSUET</author>
<biblScope>le Tellier.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Mais ce sujet <oVar>zélé</oVar> qui, d'un œil si subtil, Sut de leur noir complot développer le fil</quote>
<bibl>
<author>RAC.</author>
<biblScope>Esth. II, 3</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Le fameux Zuingle, en établissant sa secte, avait paru plus <oVar>zélé</oVar> pour la liberté que pour le christianisme</quote>
<bibl>
<author>VOLT.</author>
<biblScope>Mœurs, 129</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Une rustique épouse et soigneuse et <oVar>zélée</oVar>.... M'offrirait un doux miel, les fruits de mon verger</quote>
<bibl>
<author>A. CHÉN.</author>
<biblScope>Élégies, II, 22</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Substantivement. Un <oVar>zélé</oVar>, une <oVar>zélée</oVar>.</dictScrap>
<cit>
<quote>Ne vous représentez pas ici un de ces <oVar>zélés</oVar> fastueux qui n'aiment, pour ainsi dire, à placer leur argent [leurs charités] que sur le public....</quote>
<bibl>
<author>MASS.</author>
<biblScope>Or. fun. Villars.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Nous n'aimons pas les <oVar>zélés</oVar> qui font profession de mépriser tout ce dont nous nous piquons</quote>
<bibl>
<author>VAUVENARGUES.</author>
<biblScope>Max. CCXLI</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Faux <oVar>zélé</oVar>, celui qui est animé d'un zèle faux pour la religion.</dictScrap>
<cit>
<quote>Cent mille faux <oVar>zélés</oVar>, le fer en main courants</quote>
<bibl>
<author>BOILEAU</author>
<biblScope>Sat. XII</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Les faux <oVar>zélés</oVar>, l'espèce d'hommes la plus dangereuse, crièrent contre Molière, et séduisirent même quelques gens de bien</quote>
<bibl>
<author>VOLT.</author>
<biblScope>Vie de Molière.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</sense>
<note type="HIST.">

<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>Tel seize qui de foy se vante Ne voudroit ainsy mettre en vente Son corps par pieces estallé, Et veut qu'on l'estime zelé</quote>
<bibl>
<biblScope>Sat. Ménippée, l'âne ligueur</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
<etym>Zèle.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zéleur">
<form>
<orth>ZÉLEUR</orth>
<pron>zé-leur</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Procureur général de l'ordre des minimes, en cour de Rome.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zélote">
<form>
<orth>ZÉLOTE</orth>
<pron>zé-lo-t'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Surnom donné à l'un des douze disciples de Jésus, appelé tour à tour dans le Nouveau Testament (Math. X, 4 ; Marc, III, 18 ; Luc, VI, 15 ; Act. I, 13) Simon le <oVar>Zélote</oVar> ou le Cananite (de l'hébreu chaldéen kannai, zélateur).</dictScrap>
<cit>
<quote>On nomme aussi parmi les disciples un Simon le <oVar>Zélote</oVar>, peut-être disciple de Juda le Gualonite</quote>
<bibl>
<author>RENAN</author>
<biblScope>Vie de Jésus, IX.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Nom donné, en général, dans le Nouveau Testament, aux sectateurs ardents de la loi mosaïque et des traditions des pères (Gal. I, 14).</dictScrap>
<cit>
<quote>Que nous sommes loin avec ce <oVar>zélote</oVar> fougueux [Pseudo-Esdras] d'un Josèphe traitant de scélérats les défenseurs de Jérusalem !</quote>
<bibl>
<author>E. RENAN</author>
<biblScope>Rev. des Deux-Mondes, 1er mars 1875, p. 144</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>Nom donné aux Juifs qui, sous la domination romaine, voulaient tout tenter pour secouer le joug étranger ; ce fut ce parti (d'après Josèphe, Guerre des Juifs) radical et fanatique qui, parmi les pharisiens patriotes, décida une guerre d'extermination contre les Romains, et qui, à l'époque du siége par Titus et de la destruction finale de Jérusalem, devint intransigeant et terroriste.</dictScrap>
</sense>
<sense n="4">
<dictScrap>Aujourd'hui, dénomination appliquée, d'une manière générale, aux hommes emportés par un zèle religieux excessif et touchant au fanatisme.</dictScrap>
<cit>
<quote>La papauté condamne ces <oVar>zélotes</oVar> qui, de leur côté, déclarent que l'Église de Rome, avec ses ambitions de puissance séculière et de richesses terrestres, était déchue du Christ</quote>
<bibl>
<author>CH. BERTHOUD</author>
<biblScope>François d'Assise, d'après K. Hase, ch. XIV, Paris, 1864</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<etym>En grec, celui qui a du zèle, du grec zèle (voy. <ref target="zèle">ZÈLE</ref>).</etym>
</entry>
<entry xml:id="zélotisme">
<form>
<orth>ZÉLOTISME</orth>
<pron>zé-lo-ti-sm'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Excès de zèle religieux.</dictScrap>
<cit>
<quote>Elle [l'orthodoxie étroite] amène les caractères qui ne sont pas encore formés, à l'indolence et à l'hypocrisie, et les caractères plus sérieux aux angoisses piétistes, au fanatisme et au <oVar>zélotisme</oVar></quote>
<bibl>
<biblScope>le Protestant libéral, 9 juin 1870, 9e col.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense ana="supplement" n="2">
<dictScrap>Terme d'histoire ancienne. Parti de ceux des Juifs qui, sous la domination romaine, voulaient à tout prix secouer le joug étranger.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec zélateur, du grec zèle.</etym>

</entry>
<entry xml:id="zemb">
<form>
<orth>ZEMB</orth>
<pron>zamb'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom d'un taon de l'Abyssinie, si insupportable qu'il force des tribus entières à émigrer, CORTAMBERT, Cours de géographie, Paris, 1873, p. 593.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zémindar">
<form>
<orth>ZÉMINDAR</orth>
<pron>zé-min-dar</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom, dans l'Inde, de fonctionnaires qui perçoivent l'impôt dans les villages et qui en transmettent le produit au souverain, après en avoir conservé une partie comme rémunération de leur peine.</dictScrap>
<cit>
<quote>Lord Cornwallis considéra les zémindars comme des propriétaires touchant la rente de leurs tenanciers et payant sur cette rente un fort impôt à l'État ; il transforma ainsi les villageois, jadis propriétaires sous le domaine éminent de l'État, en fermiers des zémindars, et il créa du coup la grande propriété féodale avec l'hérédité des bénéfices</quote>
<bibl>
<author>E. DE LAVELEYE</author>
<biblScope>Rev. des Deux-Mondes, 1er août 1872, p. 530</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<etym>Persan, zemindar, de zemin, terre, et dar, possédant ( dans tous les cas, a longs).</etym>
</entry>
<entry xml:id="zend">
<form>
<orth>ZEND</orth>
<pron>zind'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Le commentaire, l'explication de la révélation de Zoroastre, soit, dans un sens restreint, la traduction pehlvie de l'Avesta, soit, dans un sens général, tous les écrits qui peuvent donner de la révélation une connaissance plus complète.</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Nom donné, à tort, par Anquetil-Duperron, à la langue dans laquelle Zoroastre a écrit ses livres et qu'il serait mieux de nommer langue bactrienne ou langue bactro-persique. Livres écrits en <oVar>zend</oVar>. Le <oVar>zend</oVar> est très voisin de l'idiome des inscriptions cunéiformes persiques de Darius, d'Artaxerce II et d'Artaxerce III ; il est aussi très voisin du sanscrit.</dictScrap>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>Adj. Qui appartient au <oVar>zend</oVar>. Des livres zends. La langue zende.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zend, zanti ( a long), connaissance, commentaire, livre ; de la racine zan, connaître ; sanscr. Jna ( a long) ; lat. gnoscere, noscere.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zend-avesta">
<form>
<orth>ZEND-AVESTA</orth>
<pron>zin-da-vè-sta</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Recueil des livres sacrés des Parses, qui sont le Vendidad, le Yaçna, le Vispered, le Sirozé, le Yescht et le Boundehesch, et qui renferment les plus anciens monuments de la religion et de la philosophie de la Perse.</dictScrap>
<cit>
<quote>Puisqu'on a parlé de l'Alcoran, on aurait dû parler du Zend-Avesta dont nous avons l'extrait dans le Sadder</quote>
<bibl>
<author>VOLT.</author>
<biblScope>Lett. Foucher, 25 juin 1769</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<etym>Zend, commentaire, et avesta, livre divin que Zoroastre apporta du ciel.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zénith">
<form>
<orth>ZÉNITH</orth>
<pron>zé-nit'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Terme d'astronomie. Point de la sphère céleste qui, pour chaque lieu de la terre, est rencontré par la verticale élevée en ce lieu.</dictScrap>
<cit>
<quote>On connaît le <oVar>zénith</oVar>, lorsqu'on observe la direction d'un fil chargé d'un plomb ; cette direction se nomme ligne verticale</quote>
<bibl>
<author>CONDILL.</author>
<biblScope>Art de rais. v, 6</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>On découvrit que les points de la plus grande élévation des astres se trouvaient dans un cercle perpendiculaire à l'horizon, passant par le <oVar>zénith</oVar> et par le pôle du monde</quote>
<bibl>
<author>BAILLY</author>
<biblScope>Hist. astr. anc. p. 38</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>À l'équateur.... le soleil s'élève, à midi, jusqu'au au <oVar>zénith</oVar> dans les équinoxes</quote>
<bibl>
<author>LAPLACE</author>
<biblScope>Exp. I, 2</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Fig.</dictScrap>
<cit>
<quote>Je suis fâché que mon étoile n'établisse pas son <oVar>zénith</oVar> directement sur le canal de la mer Noire</quote>
<bibl>
<author>VOLT.</author>
<biblScope>Lett. à Catherine II, 9 février 1770</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Fig. Le point le plus élevé où on puisse parvenir.</dictScrap>
<cit>
<quote>Il semble en leurs discours hautains et généreux.... Qu'ils ont seuls ici-bas trouvé la pie au nid, Et que des hauts esprits le leur est le <oVar>zénith</oVar></quote>
<bibl>
<author>RÉGNIER</author>
<biblScope>Sat. IX.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>C'étaient les fleurs de rhétorique de cet heureux siècle [le XVIe].... le <oVar>zénith</oVar> de la vertu, le solstice de l'honneur....</quote>
<bibl>
<author>BALZ.</author>
<biblScope>Dissert. crit. 8</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Le <oVar>zénith</oVar> de votre esprit ne va pas au nadir de celui du moindre des imans</quote>
<bibl>
<author>MONTESQ.</author>
<biblScope>Lett. pers. 18</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Vous pouviez.... Bravant la foudre et dépassant les nues, La gloire en face, atteindre à son <oVar>zénith</oVar></quote>
<bibl>
<author>BÉRANG.</author>
<biblScope>Suicide.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<note type="HIST.">

<label>XIVe s.</label>
<cit>
<quote>Le point du ciel qui est tout droit sus nostre teste est appellé cenith</quote>
<bibl>
<author>ORESME</author>
<biblScope>Thèse de MEUNIER.</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
<etym>Corruption de l'arabe semt, chemin droit, point vertical.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zénithal">
<form>
<orth>ZÉNITHAL, ALE</orth>
<pron>zé-ni-tal, ta-l'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient au zénith. Les points zénithaux. La distance <oVar>zénithale</oVar> d'un point en un lieu est la distance angulaire de ce point et du zénith de ce lieu.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zénobie">
<form>
<orth>ZÉNOBIE</orth>
<pron>zé-no-bie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Terme de botanique. Genre de plantes appartenant à la famille des éricinées.</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Terme de zoologie. Genre de crustacés.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Espèce de phalène.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zénonique">
<form>
<orth>ZÉNONIQUE</orth>
<pron>zé-no-ni-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Qui appartient au système de Zénon d'Élée (Ve siècle avant J. C.) ; c'est un système idéaliste.</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Qui appartient au système de Zénon de Cittium (362 av. J. C.), créateur du stoïcisme.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zénonisme">
<form>
<orth>ZÉNONISME</orth>
<pron>zé-no-ni-sm'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Philosophie de Zénon le stoïcien.</dictScrap>
<cit>
<quote>Mais je vois déjà d'ici Frémir tout le <oVar>zénonisme</oVar>, D'entendre traiter ainsi Un des saints du paganisme</quote>
<bibl>
<author>J. B. ROUSS.</author>
<biblScope>Odes, II, 2</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Porter les livrées du <oVar>zénonisme</oVar> à côté d'un Néron....</quote>
<bibl>
<author>DIDER.</author>
<biblScope>Cl. et Nér. I, 13</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zénoniste">
<form>
<orth>ZÉNONISTE</orth>
<pron>zé-no-ni-st'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Partisan des doctrines de l'un des deux Zénon.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zéolithe">
<form>
<orth>ZÉOLITHE</orth>
<pron>zé-o-li-t'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de minéralogie. Sorte de roche qui bouillonne au chalumeau, à cause de l'eau qu'elle contient.</dictScrap>
<cit>
<quote>Il n'y a pas de dénominations en minéralogie qui aient un sens plus vague que celle de <oVar>zéolithe</oVar>, et que l'on ait appliquées à un plus grand nombre de substances mal assorties et comme étrangères les unes à l'égard des autres</quote>
<bibl>
<author>HAÜY</author>
<biblScope>Instit. Mém. scienc. t. I, p. 49</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<note type="REM.">L'Académie fait ce mot du masculin ; mais les minéralogistes le font féminin.  <cit><quote>Une analyse de la <oVar>zéolithe</oVar>, imprimée parmi les mémoires des savants étrangers</quote><bibl><author>CONDORCET</author><biblScope>Bucquet.</biblScope></bibl></cit> </note>
<etym>Du grec bouillir, et du grec pierre.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zéolithique">
<form>
<orth>ZÉOLITHIQUE</orth>
<pron>zé-o-li-ti-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient à la zéolithe. Minéral <oVar>zéolithique</oVar>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zéophage">
<form>
<orth>ZÉOPHAGE</orth>
<pron>zé-o-fa-j'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui mange du maïs, qui se nourrit de maïs. Les populations zéophages.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zéa, et du grec manger.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zéoscope">
<form>
<orth>ZÉOSCOPE</orth>
<pron>zé-o-sko-p'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="ébullioscope">ÉBULLIOSCOPE</ref>.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec bouillir, et du grec examiner.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zéphire">
<form>
<orth>ZÉPHIRE</orth><orth>ZÉPHYR</orth>
<pron>zé-fi-r' ou zé-fir</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Nom que les anciens donnaient au vent d'occident (on met une majuscule). Le souffle du <oVar>Zéphire</oVar>.</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Dans la Fable, le vent d'occident personnifié et qualifié de dieu (on met une majuscule). Les amours de Flore et de <oVar>Zéphire</oVar>.</dictScrap>
<cit>
<quote>Le vent Eure et le vent <oVar>Zéphire</oVar> à cela n'eurent rien à dire</quote>
<bibl>
<author>SCARR.</author>
<biblScope>Virg. I</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Elle [Psyché] se sentit enlever en l'air ; d'abord elle se tint pour perdue.... c'était le <oVar>Zéphire</oVar> qui incontinent la tira de peine et lui dit l'ordre qu'il avait de l'enlever de la sorte</quote>
<bibl>
<author>LA FONT.</author>
<biblScope>Psyché, I, p. 35</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>Tout souffle de vent doux et agréable (on met une minuscule).</dictScrap>
<cit>
<quote>En cet endroit le baume, en cet autre la myrrhe Me portent leurs parfums sur l'aile du <oVar>zéphire</oVar></quote>
<bibl>
<author>GODEAU</author>
<biblScope>Poésies, 1re partie, Églogue 4</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Tout vous est aquilon [à vous roseau] ; tout me semble zéphyr [à moi chêne]</quote>
<bibl>
<author>LA FONT.</author>
<biblScope>Fabl. I, 22</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>.... dans la saison Que les tièdes zéphyrs ont l'herbe rajeunie</quote>
<bibl>
<author>LA FONT.</author>
<biblScope>ib. v, 8</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Un jeune prince, au retour des zéphyrs, se promenait dans un jardin délicieux</quote>
<bibl>
<author>FÉN.</author>
<biblScope>t. XIX, p. 78</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>La nuit, qui sur son char s'élève au firmament, Amène le repos, suspend le mouvement ; Et le bruit faible et doux du <oVar>zéphire</oVar> et de l'onde Se fait entendre seul dans le calme du monde</quote>
<bibl>
<author>ST-LAMB.</author>
<biblScope>Sais. I</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote><oVar>Zéphire</oVar> nous portait ses fleurs fraîches écloses, De son aile embaumée il secouait les roses</quote>
<bibl>
<author>DELILLE</author>
<biblScope>Parad. perdu, VIII</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Elle passait comme un zéphyr, Et la terre était consolée</quote>
<bibl>
<author>BÉRANG.</author>
<biblScope>Petite fée</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Terme de marine. Léger souffle de vent.</dictScrap>
<cit>
<quote>Il est, Châteaubriand, de glorieux navires, Qui veulent l'ouragan plutôt que les zéphires</quote>
<bibl>
<author>V. HUGO</author>
<biblScope>Odes, III, 2</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Fig.</dictScrap>
<cit>
<quote>Un petit zéphyr de fortune lui tourne la tête comme aux autres</quote>
<bibl>
<author>P. L. COUR.</author>
<biblScope>Lett. I, 126</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</sense>
<sense n="4">
<dictScrap>Terme de danse. Pas de <oVar>zéphire</oVar>, pas qui se fait en se tenant sur un pied, et balançant l'autre en avant et en arrière.</dictScrap>
</sense>
<sense n="5">
<dictScrap>Nom donné, dans l'armée, à des soldats de compagnie de discipline qu'on envoie d'ordinaire en Algérie. Un <oVar>zéphire</oVar>. Des zéphires.</dictScrap>
</sense>
<sense ana="supplement" n="5">
<dictScrap>Sorte de laine.</dictScrap>
<cit>
<quote>En mars dernier, les laines <oVar>zéphire</oVar>, pour tapisserie, qu'on appelle en France laines Ternaux, se vendaient en couleurs ordinaires 15 francs le kilo à Berlin, tandis qu'à Paris il serait impossible de les établir au-dessous de 20 à 22 francs</quote>
<bibl>
<biblScope>Enquête, Traité de comm. avec l'Anglet. t. III, p. 517</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>On dit de même casimir <oVar>zéphire</oVar>, casimir fait avec la laine <oVar>zéphire</oVar>.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<note type="REM.">
<p>1. L'Académie distingue zéphire et zéphyr, disant que zéphire est le vent d'occident, et zéphyr tout vent doux et agréable. Cette distinction est illusoire et ne peut être admise ; les auteurs confondent perpétuellement zéphire et zéphyr, et il ne faut y voir qu'une variété d'orthographe. Il en est de même de la remarque de Vaugelas : " On dit en poésie zéphyr et zéphyre, au singulier, mais plus communément zéphyre. Au pluriel on dit au contraire zéphyrs plutôt que zéphyres. " </p>
<p>2. On ne voit pas pourquoi l'Académie écrit zéphire par un i, et zéphyr par un y. Le mieux serait de mettre aux deux l'y grec étymologique, gardant les deux formes sans e et avec e pour l'usage de la versification. </p>
</note>
<note type="HIST.">

<label>XVe s.</label>
<cit>
<quote>Aurora.... encores, pour son esbat, Chacier faisoit par Zepherus Les tenebres de Hesperus</quote>
<bibl>
<author>FROISS.</author>
<biblScope>Espin. amour.</biblScope>
</bibl>
</cit>


<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>Je veux changer mes pensers en oyseaux, Mes doux soupirs en zephyres nouveaux</quote>
<bibl>
<author>RONS.</author>
<biblScope>9</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Ny des zephirs les gorgettes descloses</quote>
<bibl>
<author>RONS.</author>
<biblScope>34</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>...Et les halaines douces Des zephyres....</quote>
<bibl>
<author>DESPORTES</author>
<biblScope>Angelique, 1</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
<etym>Provenç. zephir ; portug. zefeyro ; ital. zefiro ; du lat. zephirus, du grec vent d'ouest.</etym>

</entry>
<entry xml:id="zéphiriser">
<form>
<orth>ZÉPHIRISER</orth>
<pron>zé-fi-ri-zé</pron>
<gram>v. n.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Faire des pas de zéphire.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zéphyrien">
<form>
<orth>ZÉPHYRIEN, ENNE</orth>
<pron>zé-fi-riin, riè-n'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Néologisme. Léger comme le zéphyr. Danse zéphyrienne.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Œufs zéphyriens, œufs clairs et sans germe que pondent quelquefois les oiseaux de basse-cour.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zéro">
<form>
<orth>ZÉRO</orth>
<pron>zé-ro</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Terme d'arithmétique. Chiffre en forme d'O, qui de lui-même ne marque aucun nombre, mais qui, étant mis à la droite des autres, indique qu'ils prennent une valeur dix fois plus forte. Un 2 et trois <oVar>zéros</oVar> font deux mille [2000].</dictScrap>
<cit>
<quote>Le <oVar>zéro</oVar> n'est pas du même genre que les nombres, parce qu'étant multiplié, il ne peut les surpasser ; de sorte que c'est un véritable indivisible de nombre, comme l'indivisible est un véritable <oVar>zéro</oVar> d'étendue</quote>
<bibl>
<author>PASC.</author>
<biblScope>Géom. 1</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Je ne veux pas qu'il y manque un <oVar>zéro</oVar>, je ne veux pas qu'il y manque rien.</dictScrap>
<cit>
<quote>Le logis sera magnifique ; je ne veux pas qu'il y manque un <oVar>zéro</oVar> : je le ferais plutôt abattre deux ou trois fois</quote>
<bibl>
<author>LESAGE</author>
<biblScope>Turcaret, III, 4</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Sa fortune est réduite à <oVar>zéro</oVar>, elle est réduite à rien, elle est complétement dissipée.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Fig. Ajouter des <oVar>zéros</oVar> à un compte, l'amplifier, comme les <oVar>zéros</oVar> multiplient un nombre.</dictScrap>
<cit>
<quote>Combien un financier, pour être en équipage, De <oVar>zéros</oVar> criminels remplit-il une page ?</quote>
<bibl>
<author>BOURSAULT</author>
<biblScope>Fabl. d'És. IV, 3</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Fig.</dictScrap>
<cit>
<quote>Toutes les fois que quelqu'un se met d'humeur à faire quelque conte, il ne manque jamais d'y ajouter quelques <oVar>zéros</oVar> de sa façon, pour en dire toujours plus qu'il n'y en a, et jamais moins</quote>
<bibl>
<author>LESAGE</author>
<biblScope>Guzm. d'Alf. I, 1</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Fig. Tout est <oVar>zéro</oVar>, rien ne vaut.</dictScrap>
<cit>
<quote>Rien n'est plus propre à me consoler des misères de cette vie, que de songer continuellement que tout est <oVar>zéro</oVar></quote>
<bibl>
<author>VOLT.</author>
<biblScope>Lett. Messance, 1777</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Fig. C'est un <oVar>zéro</oVar>, un vrai <oVar>zéro</oVar>, un <oVar>zéro</oVar> en chiffre, se dit d'un homme qui n'est d'aucune considération.</dictScrap>
<cit>
<quote>Ce chef de parti [Conti] était un <oVar>zéro</oVar>, qui ne multipliait que parce qu'il était prince du sang</quote>
<bibl>
<author>RETZ</author>
<biblScope>II, 217</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Et qui ne sert de rien à la chose publique, Ne vaut pas un <oVar>zéro</oVar> qui n'a rien devant soi</quote>
<bibl>
<author>BOURSAULT</author>
<biblScope>Lett. nouv. t. III, p. 393, dans POUGENS</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Ses ministres [du roi d'Angleterre] le regardaient comme un <oVar>zéro</oVar></quote>
<bibl>
<author>SAINT-SIMON</author>
<biblScope>486, 39</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Je vois l'Académie où vous êtes présente : Si je vous plais, mon sort est assez beau ; Nous aurons à nous deux de l'esprit pour quarante, Vous comme quatre, et moi comme <oVar>zéro</oVar></quote>
<bibl>
<author>BOUFFLERS</author>
<biblScope>Madrigal</biblScope>
</bibl>
</cit>
<dictScrap>(à une dame qui lui avait demandé pourquoi il n'était pas de l'Académie).</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Des grammairiens ont prétendu qu'il fallait dire non <oVar>zéro</oVar> en chiffre, mais <oVar>zéro</oVar> sans chiffre. Il est de fait qu'un <oVar>zéro</oVar> sans chiffre n'a aucune valeur, et que, mis avec des chiffres, un <oVar>zéro</oVar> les multiplie ; mais, dans cette locution, en chiffre signifie simplement dans la numération.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Point qui correspond à la température de la glace fondante dans le thermomètre de Réaumur et dans le thermomètre centigrade. Le thermomètre est descendu à <oVar>zéro</oVar>.</dictScrap>
<cit>
<quote>Si le rayonnement des astres donnait à tous les points de l'espace planétaire la température d'environ 40 degrés au-dessous de <oVar>zéro</oVar></quote>
<bibl>
<author>FOURIER</author>
<biblScope>Instit. Mém. scienc. t. VII, p. 398</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap><oVar>Zéro</oVar> absolu, terme imaginaire, fiction mathématique commode à employer dans la mise en opération et le calcul des problèmes de la thermodynamique. On suppose que, à - 272°, un gaz incoercible et parfait n'exerce plus de pression sur le vase qui le renferme, que par son propre poids ; sa force vive est nulle.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>En général, point d'où l'on part pour compter les degrés.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Fig.</dictScrap>
<cit>
<quote>Il y a des profondeurs où l'on approche du <oVar>zéro</oVar> de la vie animale, par exemple dans la Méditerranée, à environ 230 brasses</quote>
<bibl>
<author>HUGARD</author>
<biblScope>Manuel de géologie élém. de Lyell, t. I, p. 58</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</sense>
<sense n="4">
<dictScrap>Terme de musique. Signe qui, mis au-dessus d'une note, dans une partie d'instrument à cordes et à manche, indique que cette note doit être touchée à vide.</dictScrap>
</sense>
<note type="REM.">Il faut dire deux zéro, deux un, deux quatre.... et non pas deux zéros, deux uns, deux quatres, Acad. Observ. sur Vaugel. p. 4, dans POUGENS. Cette décision n'a pas prévalu ; et avec raison on marque le pluriel par l's. </note>
<note type="HIST.">

<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>Se réduire au <oVar>zéro</oVar></quote>
<bibl>
<author>COTGRAVE</author>
<biblScope/>
</bibl>
</cit>

</note>
<etym>Génev. zère ; espagn. cero ; ital. zero. L'ital. zero est une altération de zefiro, déjà constatée en italien dans l'ouvrage de Philippe Calender sur l'arithmétique, Florence, 1491. Zefiro est l'arabe cifron, nom du zéro, signifiant vide et zéro. Zéro et chiffre sont le même mot ; il est curieux de constater ainsi deux formes se différenciant pour signifier des choses très différentes.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zérotage">
<form>
<orth>ZÉROTAGE</orth>
<pron>zé-ro-ta-j'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Fixation du zéro dans les instruments de précision.</dictScrap>
<cit>
<quote>Un nouveau <oVar>zérotage</oVar> des thermomètres a montré que leur zéro avait subi les déplacements suivants...</quote>
<bibl>
<biblScope>Acad. des sc. Comptes rend. 6 mai 1872</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zerumbet">
<form>
<orth>ZERUMBET</orth>
<pron>zé-ron-bèt'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="zédoaire">ZÉDOAIRE</ref>.</dictScrap>
</sense>
<etym>Espagn. zurumbet, de l'arabe zerounbed.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zest">
<form>
<orth>ZEST</orth>
<pron>zèst'</pron>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Interjection familière et ironique dont on se sert pour repousser ce que dit une personne. Il se vante de cela : <oVar>zest</oVar>!</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>On trouve aussi zeste.</dictScrap>
<cit>
<quote>Je le savais bien, moi, que, dès qu'elle parlerait, toutes vos belles résolutions, zeste !</quote>
<bibl>
<author>BRUEYS</author>
<biblScope>Muet, I, 10</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Elle indique aussi la promptitude. <oVar>Zest</oVar>! me voilà rendu.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>On trouve aussi zeste.</dictScrap>
<cit>
<quote>Zeste, je me mariai toute seule en mon petit particulier, et je m'en suis fort bien trouvée au moins</quote>
<bibl>
<author>DANCOURT</author>
<biblScope>la Gazette, sc. 6</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Et zeste ! si quelqu'un vous pouvait prendre au mot, Vous diriez : serviteur, je ne suis pas si sot</quote>
<bibl>
<author>DESTOUCH.</author>
<biblScope>Phil. marié, I, 4</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Tandis qu'il lui contait son glorieux martyre, zeste, j'ai franchi le pas de la porte</quote>
<bibl>
<author>LEGRAND</author>
<biblScope>Belphégor, II, 3</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>La nuit, si madame est incommodée, elle sonnera de son côté ; zeste, en deux pas tu es chez elle</quote>
<bibl>
<author>BEAUMARCH.</author>
<biblScope>Mar. de Figaro, I, 1</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Familièrement. Être entre le zist et le <oVar>zest</oVar>, être fort incertain sur le parti qu'on doit prendre.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Il se dit aussi d'une chose qui n'est ni bonne ni mauvaise.</dictScrap>
<cit>
<quote>Il n'est pas assez dépourvu d'esprit pour être tout à fait un sot.... il est entre le zist et le <oVar>zest</oVar></quote>
<bibl>
<author>CARMONTELLE</author>
<biblScope>Prov. Entr'actes, t. IV, p. XXXI, dans POUGENS</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Zist est la forme variée de <oVar>zest</oVar> ; et le zist et le <oVar>zest</oVar>, c'est, comme on dit, bonnet blanc et blanc bonnet.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>Faire zist et zeste, s'est dit pour agiter vivement, çà et là.</dictScrap>
<cit>
<quote>Devant vous faire et ziste et zeste avec sa pique</quote>
<bibl>
<author>CHAMPMESLÉ</author>
<biblScope>le Parisien, II, 8</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zeste">
<form>
<orth>ZESTE</orth>
<pron>zè-st'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Séparation membraneuse qui divise l'intérieur d'une noix. Le <oVar>zeste</oVar> d'une noix.</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Écorce extérieure, jaune et colorante, de l'orange ou du citron, séparée de la peau blanche et amère qui est au-dessous. Des <oVar>zestes</oVar> confits. Couper un <oVar>zeste</oVar>.</dictScrap>
<cit>
<quote>On dit qu'un Allemand a fait un livre sur un <oVar>zeste</oVar> de citron ; j'en aurais fait un sur chaque gramen des prés, sur chaque mousse des bois, sur chaque lichen qui tapisse les rochers</quote>
<bibl>
<author>J. J. ROUSS.</author>
<biblScope>5e prom.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>Fig. Chose de la plus mince valeur.</dictScrap>
<cit>
<quote>Chamillart fut extrêmement sensible à ce <oVar>zeste</oVar> de retour [du roi pour lui] qui ne fut pas du goût de Mme de Maintenon</quote>
<bibl>
<author>SAINT-SIMON</author>
<biblScope>337, 170</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Mais cela qu'est-ce ? un rien, un <oVar>zeste</oVar></quote>
<bibl>
<author>LE P. BRUMOY</author>
<biblScope>Boîte de Pandore, II, 10</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>La société s'en souciera comme d'un <oVar>zeste</oVar></quote>
<bibl>
<author>DIDER.</author>
<biblScope>Lett. Mlle Voland, 19 oct. 1761</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Familièrement. Cela ne vaut pas un <oVar>zeste</oVar>, je n'en donnerais pas un <oVar>zeste</oVar>, se dit d'une chose de peu de valeur.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Wallon, zess ; du lat. schistus ; du grec, fendu, d'après Diez.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zester">
<form>
<orth>ZESTER</orth>
<pron>zè-sté</pron>
<gram>v. a.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Séparer du zeste la partie blanche sous-jacente.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Couper l'écorce d'un citron par petites bandes.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zêta">
<form>
<orth>ZÊTA</orth>
<pron>zê-ta</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom de la sixième lettre de l'alphabet grec.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zététique">
<form>
<orth>ZÉTÉTIQUE</orth>
<pron>zé-té-ti-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme didactique. Qui concerne les recherches.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>La méthode <oVar>zététique</oVar>, ou, substantivement, la <oVar>zététique</oVar>, méthode dont on se sert pour résoudre un problème de mathématique ; et, en général, celle dont on se sert pour pénétrer la raison des choses.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Philosophes zététiques, anciens philosophes qui doutaient de tout.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Du grec chercher.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zetoutt">
<form>
<orth>ZETOUTT</orth>
<pron>ze-tout'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Bulbes alimentaires recherchées en Algérie par les indigènes ; ce sont ceux de l'iris juncea, Poiret.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zétus">
<form>
<orth>ZÉTUS</orth>
<pron>zé-tus'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme d'astronomie. Nom de la constellation des Gémeaux.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zeugme">
<form>
<orth>ZEUGME</orth>
<pron>zeu-gm'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de rhétorique. Figure d'élocution plus connue sous le nom d'adjonction. Le <oVar>zeugme</oVar> a lieu quand un mot, déjà exprimé dans une proposition, est sous-entendu dans une autre proposition analogue à la première et attachée à celle-ci.</dictScrap>
<cit>
<quote>Le <oVar>zeugme</oVar> est simple quand le mot sous-entendu est exactement celui qui a été exprimé, par exemple : Je renonce à la Grèce, à Sparte, à mon empire, à ma famille</quote>
<bibl>
<author>RAC.</author>
<biblScope>Androm. v, 3</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Il est composé si le mot sous-entendu n'est pas absolument celui qu'on a déjà vu, par exemple : Vous régnez ; Londre est libre et vos lois florissantes</quote>
<bibl>
<author>VOLT.</author>
<biblScope>Henriade, II, v. 41</biblScope>
</bibl>
</cit>
<dictScrap>Est fait sous-entendre sont après lois.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec réunion, jonction.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zeuzère">
<form>
<orth>ZEUZÈRE</orth>
<pron>zeu-zè-r'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Lépidoptère de la famille des nocturnes. <oVar>Zeuzère</oVar> du marronnier, zeuzera aesculi, d'après Lucas ; d'après d'autres, cossonus aesculi, papillon de nuit.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zézaiement">
<form>
<orth>ZÉZAIEMENT</orth>
<pron>zé-zè-ye-man</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Vice de prononciation par lequel on donne à plusieurs consonnes le son du z.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Manière de prononcer en zézayant.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zézayer">
<form>
<orth>ZÉZAYER</orth>
<pron>zé-zè-ié</pron>
<note>il se conjugue comme payer</note>
<gram>v. n.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Remplacer dans la prononciation l'articulation du j ou du g doux par celle du z ; c'est un défaut commun chez les enfants qui ont de la peine à prononcer les lettres chuintantes j et ch.</dictScrap>
<cit>
<quote>La duchesse de Chaulnes.... qui se faisait ajuster et coiffer en petite mignonne, et qui zézayait en parlant pour se rajeunir</quote>
<bibl>
<author>DECOURCHAMPS</author>
<biblScope>Souvenirs de la marquise de Créquy, t. II, ch. I.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<re ana="supplement">
<re>ZÉZAYER. Ajoutez : </re>
<re>Activement.  <cit><quote>Arnoux, jurant qu'il n'y avait pas de danger, continuait et même zézayait des caresses en patois marseillais</quote><bibl><author>G. FLAUBERT</author><biblScope>l'Éducation sentimentale, t. I, p. 189</biblScope></bibl></cit> </re>
</re>
</entry>
<entry xml:id="zibeline">
<form>
<orth>ZIBELINE</orth>
<pron>zi-be-li-n'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Martre de Sibérie à poil très fin.</dictScrap>
<cit>
<quote>La chasse des <oVar>zibelines</oVar> se fait par des criminels confinés en Sibérie, ou par des soldats qu'on y envoie exprès</quote>
<bibl>
<author>BUFF.</author>
<biblScope>Quadrup. t. VI, p. 250</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>La peau de cet animal employée comme fourrure.</dictScrap>
<cit>
<quote>La martre la plus estimée est la sibérine, la même que nous appelons <oVar>zibeline</oVar> ; la plus noire est la plus chère</quote>
<bibl>
<biblScope>Dict. des arts et mét. Pelletier</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>On a beau faire tirer le canon des sept tours pour de prétendues victoires ; la vérité perce à travers la fumée du canon, et vient effrayer Moustapha sur ses tapis de <oVar>zibeline</oVar></quote>
<bibl>
<author>VOLT.</author>
<biblScope>Lett. à Catherine II, 28 nov. 1769</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>Adj. Martre <oVar>zibeline</oVar>.</dictScrap>
</sense>
<note type="HIST.">

<label>XIe s.</label>
<cit>
<quote>Afublez est d'un mantel sabelin</quote>
<bibl>
<biblScope>Ch. de Rol. XXXIV</biblScope>
</bibl>
</cit>


<label>XIIIe s.</label>
<cit>
<quote>Jà por lor mantiaus sabelins, Ne por sorcos, ne por coteles</quote>
<bibl>
<biblScope>la Rose, 8970</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Il est des gibellines assez ; ce sunt celle de coi se font les chieres pelles [peaux]</quote>
<bibl>
<author>MARC POL</author>
<biblScope>p. 751</biblScope>
</bibl>
</cit>


<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>Et luy aporterent un grand cercle d'or auquel pendoient deux douzaines et demie de martres subelines</quote>
<bibl>
<author>CARL.</author>
<biblScope>X, 15</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
<etym>Provenç. sembelin, sebelin, fourrure ; espagn. et portug. cebellina, zebellina ; ital. zibellino ; du bas-lat. sabellum, martre ; le mot paraît être slave ; esclavon, zable, martre zibeline.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zibet">
<form>
<orth>ZIBET</orth>
<pron>zi-bèt'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Civette d'Asie.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zig">
<form>
<orth>ZIG</orth>
<pron>zigh</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme populaire. Celui qui a de l'entrain, de la gaieté dans le caractère, de la rondeur et de la simplicité dans les allures. Un bon <oVar>zig</oVar>.</dictScrap>
</sense>
<etym>Suivant M. Maxime Du Camp, le peuple dit un bon zig comme synonyme d'un bon bougre ; or, quand les Bulgares (Bougres) envahirent le nord de l'empire d'Orient, ils étaient accompagnés d'une tribu nommée les Zigs.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zigheune">
<form>
<orth>ZIGHEUNE</orth>
<pron>zi-gheu-n'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Syn. de zingari.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="ziguéline">
<form>
<orth>ZIGUÉLINE</orth>
<pron>zi-ghé-li-n'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Minéral qui est du cuivre oxydulé cristallin.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zigzag">
<form>
<orth>ZIGZAG</orth>
<pron>zi-gzagh'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Suite de lignes formant des angles alternativement saillants et rentrants.</dictScrap>
<cit>
<quote>Une zone noire descend depuis l'œil, et, traçant un <oVar>zigzag</oVar>, tombe jusque sur l'aile</quote>
<bibl>
<author>BUFF.</author>
<biblScope>Ois. t. XIII, p. 31</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>C'est une force, belle jusqu'au sublime, que celle qui, pendant l'orage, trace sur le ciel noir son <oVar>zigzag</oVar> enflammé, avec une soudaineté terrible</quote>
<bibl>
<author>CH. LÉVÊQUE</author>
<biblScope>Science du beau, t. II, p. 355</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>On dit dans un sens analogue : aller, marcher en <oVar>zigzag</oVar>.</dictScrap>
<cit>
<quote>Un chemin tracé en <oVar>zigzag</oVar></quote>
<bibl>
<author>DUCLOS</author>
<biblScope>Œuvr. t. VII, p. 206</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>On voit le beau glacier qui porte le nom du village d'Argentières, descendre en <oVar>zigzag</oVar> jusqu'au fond de la vallée</quote>
<bibl>
<author>SAUSSURE</author>
<biblScope>Voy. Alpes, t. II, p. 273</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Fig.</dictScrap>
<cit>
<quote>Jugez si ces dispositions le rendaient propre à faire son chemin dans le monde, où l'on ne marche que par <oVar>zigzag</oVar></quote>
<bibl>
<author>J. J. ROUSS.</author>
<biblScope>2e dial.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Cet ivrogne fait des <oVar>zigzags</oVar> en marchant, il va tantôt d'un côté, tantôt d'un autre.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap><oVar>Zigzag</oVar> dorsal, nom donné à une ligne brisée qui se trouve sur le dos de certaines espèces de vipères.</dictScrap>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>Petite machine, composée de tringles mobiles et disposées en losange, qui s'allongent ou se resserrent, suivant le mouvement qu'on lui donne par deux branches qui servent à la tenir. Donner une lettre par le moyen d'un <oVar>zigzag</oVar>.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>L'usage le plus remarquable du <oVar>zigzag</oVar> est l'emploi qu'on en fait dans le dévidoir.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>On emploie aussi ce système pour composer un jouet d'enfant, en faisant porter par chaque axe de rotation une petite figure de soldat.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="4">
<dictScrap>Ornement en forme de <oVar>zigzag</oVar>.</dictScrap>
<cit>
<quote>Les jambes [des femmes costumées à la grecque sous le Directoire] étaient toutes nues, les pieds chaussés d'un cothurne avec des <oVar>zigzags</oVar> à jour et en galon rouge, et ceci montait jusqu'à mi-jambe</quote>
<bibl>
<author>DECOURCHAMPS</author>
<biblScope>Souvenirs de la marquise de Créquy, t. IX, ch. 3</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="5">
<dictScrap>Terme de fortification. Tranchées conduites par des retours et des coudes, afin que les assiégés ne puissent en découvrir ni battre la longueur.</dictScrap>
</sense>
<sense n="6">
<dictScrap>Terme de zoologie. Espèce de phalène.</dictScrap>
</sense>
<etym>Wallon, zikzac ; allem. Zickzack. Ce mot est une onomatopée appartenant à la famille allemande : zacke, chose pointue. Mais M. Am. Sédillot indique une autre étymologie : arabe, zig, tables astronomiques, d'où zig-zag, dont les tables astronomiques des Arabes nous fournissent la figure exacte, Acad. des sc. Compt. rend. t. LXXIII, p. 557.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zil">
<form>
<orth>ZIL</orth>
<pron>zil</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Mot turc qui désigne un instrument de musique militaire, analogue aux cymbales.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zimmer">
<form>
<orth>ZIMMER</orth>
<pron>zi-mmèr</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Dix paires de peaux.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zinc">
<form>
<orth>ZINC</orth>
<pron>zink</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Métal qui existe, dans la nature, combiné avec le soufre dans la blende, et à l'état d'hydrate et d'oxyde dans la calamine. Couvrir un toit en <oVar>zinc</oVar>.</dictScrap>
<cit>
<quote>On coule le <oVar>zinc</oVar> dans des moules de fer pour le réduire en saumons, qui pèsent depuis 50 jusqu'à 70 livres ; dans cet état les mineurs le nomment <oVar>zinc</oVar> arco, et dans le commerce on le nomme <oVar>zinc</oVar> en navettes</quote>
<bibl>
<biblScope>Dict. des arts et mét. 1767, Mines</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>M. de Morveau est le premier qui ait donné, cette année 1780, un procédé pour faire â volonté l'union directe du <oVar>zinc</oVar> et du soufre</quote>
<bibl>
<author>BUFF.</author>
<biblScope>Min. t. v, p. 403</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Le <oVar>zinc</oVar> n'était pas connu des anciens ; suivant Bergmann, Paracelse est le premier chimiste qui en ait parlé et qui lui ait donné le nom qu'il porte</quote>
<bibl>
<author>FOURCROY</author>
<biblScope>Conn. chim. t. v, p. 359</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Il [le <oVar>zinc</oVar>] passe beaucoup mieux au laminoir qu'à la filière ; aussi existe-t-il des lames de <oVar>zinc</oVar> assez minces, et n'existe-t-il point de fil d'un diamètre très fin</quote>
<bibl>
<author>THENARD</author>
<biblScope>Traité de chim. t. I, p. 268, dans POUGENS</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Fleurs de <oVar>zinc</oVar>, <oVar>zinc</oVar> sublimé par le feu.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>On a écrit zing.</dictScrap>
<cit>
<quote>Il a donné de nouveaux moyens d'obtenir, dans un degré de pureté plus parfaite, l'argent, le zing, le régule d'antimoine</quote>
<bibl>
<author>CONDORCET</author>
<biblScope>Margraaf.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</sense>
<etym>Allem. Zink. On ne croit pas que le mot allemand soit indigène. Richelet dit zain ou zin, antimoine femelle, étain de glace.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zincage">
<form>
<orth>ZINCAGE</orth><orth>ZINGAGE</orth>
<pron>zin-ka-j' ou zin-ga-j'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Action de couvrir de zinc.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Procédé de galvanisation du fer.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zincico-aluminique">
<form>
<orth>ZINCICO-ALUMINIQUE</orth>
<pron>zin-si-ko-a-lu-mi-ni-k'</pron>
<gram>adj. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Se dit d'un sel zincique combiné avec un sel aluminique.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>On dit semblablement zincico-ammonique, etc.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zincides">
<form>
<orth>ZINCIDES</orth>
<pron>zin-si-d'</pron>
<gram>s. m. pl.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Famille de minéraux comprenant le zinc et ses composés.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zincifère">
<form>
<orth>ZINCIFÈRE</orth>
<pron>zin-si-fè-r'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui renferme du zinc accidentellement.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zinc, et lat. ferre, porter.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zincique">
<form>
<orth>ZINCIQUE</orth>
<pron>zin-si-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Acide <oVar>zincique</oVar>. Oxydes zinciques.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Se dit aussi des sels que forme cet oxyde.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Sulfure <oVar>zincique</oVar>, sulfure de zinc.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zincographie">
<form>
<orth>ZINCOGRAPHIE</orth>
<pron>zin-ko-gra-fie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Art d'imprimer des dessins en remplaçant la pierre lithographique par le zinc.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zinc, et du grec écrire, dessiner.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zincographier">
<form>
<orth>ZINCOGRAPHIER</orth>
<pron>zin-ko-gra-fi-é</pron>
<gram>v. a.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Imprimer au moyen du zinc.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zingari">
<form>
<orth>ZINGARI</orth>
<pron>zin-ga-ri</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Un des noms de la race à laquelle appartiennent les vagabonds connus sous le nom d'Égyptiens ou de Bohémiens.</dictScrap>
</sense>
<etym>Ces peuples, sorte de parias, sont venus originairement de l'Indoustan ; eux-mêmes se donnent le nom de Tzengaris.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zingibéracées">
<form>
<orth>ZINGIBÉRACÉES</orth>
<pron>zin-ji-bé-ra-sée</pron>
<gram>s. f. pl.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de botanique. Famille de plantes monocotylédones, comprenant des herbes vivaces à rhizome rampant et tubéreux.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec gingembre.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zinguer">
<form>
<orth>ZINGUER</orth>
<pron>zin-ghé</pron>
<gram>v. a.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Garnir, couvrir de zinc.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Galvaniser le fer.</dictScrap>
<cit>
<quote>Si elles [les tôles galvanisées] sont d'un millimètre ou au-dessous, elles doivent être traitées comme fer étamé, cuivré, plombé ou <oVar>zingué</oVar></quote>
<bibl>
<biblScope>Tarif des douanes de 1869, p. 124</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zinguerie">
<form>
<orth>ZINGUERIE</orth>
<pron>zin-ghe-rie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Atelier où l'on fabrique le zinc.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Commerce de zinc.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zingueur">
<form>
<orth>ZINGUEUR</orth>
<pron>zin-gheur</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Ouvrier qui travaille le zinc.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zinnia">
<form>
<orth>ZINNIA</orth>
<pron>zi-ni-a</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Petite plante d'ornement.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Au plur. Des <oVar>Zinnia</oVar>.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Du nom de Godefroy Zinn, botaniste allemand.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zinzolin">
<form>
<orth>ZINZOLIN</orth>
<pron>zin-zo-lin</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Couleur d'un violet rougeâtre. C'est du <oVar>zinzolin</oVar>.</dictScrap>
<cit>
<quote>Ce grand serpent long de deux aunes, Tout parsemé de taches jaunes, De bleu, vert, gris, noir, <oVar>zinzolin</oVar>, Avait le regard très malin</quote>
<bibl>
<author>SCARR.</author>
<biblScope>Virg. v.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Adj. <oVar>Zinzolin</oVar>, zinzoline. Taffetas <oVar>zinzolin</oVar>.</dictScrap>
<cit>
<quote>Que l'aurore au visage gai D'une lumière zinzoline Enzinzolina la marine</quote>
<bibl>
<author>SCARR.</author>
<biblScope>Virg. III</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>On a dit gingeolin.</dictScrap>
<cit>
<quote>Les orangers, isabelle, aurore, gingeolins....</quote>
<bibl>
<biblScope>Règlem. sur les manufactures, août 1669, Teinturiers en laine, art. 24</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</sense>
<etym>Espagn. cinzolino ; ital. giangelina ; de l'arabe djoljolan, semence du sésame dont on fait cette couleur.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zinzoliner">
<form>
<orth>ZINZOLINER</orth>
<pron>zin-zo-li-né</pron>
<gram>v. a.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Teindre en zinzolin.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zircon">
<form>
<orth>ZIRCON</orth>
<pron>zir-kon</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de minéralogie. Minéral cristallin, pierre précieuse qui affecte diverses couleurs ; on la nomme aussi hyacinthe.</dictScrap>
<cit>
<quote>Le <oVar>zircon</oVar>, pierre qui est formée, d'après les analyses de MM. Klaproth et Vauquelin, d'environ 65 de zircone, 33 de silice et 2 d'oxyde de fer</quote>
<bibl>
<author>THENARD</author>
<biblScope>Traité de chim. t. II, p. 42, dans POUGENS</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zircone">
<form>
<orth>ZIRCONE</orth>
<pron>zir-kô-n'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Oxyde de zirconium.</dictScrap>
<cit>
<quote>La <oVar>zircone</oVar> est sans usages ; elle fut découverte en 1789 par M. Klaproth</quote>
<bibl>
<author>THENARD</author>
<biblScope>Traité de chim. t. II, p. 43, dans POUGENS</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>M. Caron a trouvé que la <oVar>zircone</oVar> a la propriété d'être infusible et de briller d'un éclat éblouissant</quote>
<bibl>
<author>H. REY</author>
<biblScope>Monit. univ. 12 juin 1868, p. 825, 6e col.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zirconides">
<form>
<orth>ZIRCONIDES</orth>
<pron>zir-ko-ni-d'</pron>
<gram>s. m. pl.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Famille des minéraux qui contiennent du zircon.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zirconien">
<form>
<orth>ZIRCONIEN, IENNE</orth>
<pron>zir-ko-niin, niè-n'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui contient du zircon.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zirconique">
<form>
<orth>ZIRCONIQUE</orth>
<pron>zir-ko-ni-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Se dit de l'oxyde de zirconium.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Se dit aussi des sels que forme cet oxyde.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Sulfure <oVar>zirconique</oVar>, sulfure de zirconium.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zirconite">
<form>
<orth>ZIRCONITE</orth>
<pron>zir-ko-ni-t'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de minéralogie. Variété de zircon.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zirconium">
<form>
<orth>ZIRCONIUM</orth>
<pron>zir-ko-ni-om'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Métal que l'on est parvenu à isoler en 1824, et qui est d'un gris noirâtre, sans aspect métallique, à moins qu'il ne soit frotté avec le brunissoir</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zisel">
<form>
<orth>ZISEL</orth><orth>ZIZEL</orth>
<pron>zi-zèl</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom donné par Buffon à une variété de son souslic.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zist">
<form>
<orth>ZIST</orth>
<pron>zist'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="zest">ZEST</ref>.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Quelques-uns appellent <oVar>zist</oVar> l'écorce intérieure des oranges ou l'enveloppe blanche qui est au-dessous du zeste.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zizanie">
<form>
<orth>ZIZANIE</orth>
<pron>zi-za-nie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Ivraie, mauvaise graine qui vient parmi le bon grain.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Inusité au propre.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Fig. Désunion, mésintelligence.</dictScrap>
<cit>
<quote>Ce parti croît.... désole le champ du père de famille en y semant la <oVar>zizanie</oVar></quote>
<bibl>
<author>BOURDAL.</author>
<biblScope>Domin. 20e dim. après la Pentec. Zèle pour l'honn. de la relig. t. IV, p. 238</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Hélas ! faut-il.... que, dès la naissance de l'Évangile, cette triste <oVar>zizanie</oVar> se soit glissée parmi ses plus saints ouvriers ?</quote>
<bibl>
<author>MASS.</author>
<biblScope>Pet. carême, Obstacles.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Il y a quelque apparence qu'une certaine personne, qui avait voulu desservir M. de Valori à la cour de Berlin, a semé encore ce petit grain de <oVar>zizanie</oVar></quote>
<bibl>
<author>VOLT.</author>
<biblScope>Lett. d'Argenson, 30 mars 1740</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Tous ces coups indirects et dérobés, donnés et reçus de part et d'autre, entretenaient entre le poëte [Boileau] et la Société [des jésuites] une <oVar>zizanie</oVar> sourde, qui aurait fini par une guerre déclarée</quote>
<bibl>
<author>D'ALEMBERT</author>
<biblScope>Élog. Despr. note 34</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>Terme de botanique. Genre de plantes d'Amérique, appartenant à la famille des graminées. On y distingue : la <oVar>zizanie</oVar> aquatique, dite riz sauvage (elle croît à la Jamaïque et en Virginie), et la <oVar>zizanie</oVar> palustre, dite folle avoine et riz du Canada.</dictScrap>
</sense>
<note type="HIST.">

<label>XVe s.</label>
<cit>
<quote>Fut semé certain langage par gens pleins de <oVar>zizanie</oVar>, et disoit on qu'on vouloit empoisonner le roy</quote>
<bibl>
<author>J. CHARTIER</author>
<biblScope>Hist. de Charles VII, p. 316, dans LACURNE</biblScope>
</bibl>
</cit>


<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>Le diable seme des <oVar>zizanies</oVar> pour corrompre la semence de la vie eternelle</quote>
<bibl>
<author>CALV.</author>
<biblScope>Instit. 112</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
<etym>Provenç. zizania ; espagn. zizaña ; ital. zizzania ; du lat. zizania, qui provient du grec, lequel à son tour tient au syriaque ziuano ( a long).</etym>
</entry>
<entry xml:id="zizi">
<form>
<orth>ZIZI</orth>
<pron>zi-zi</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Bruant de haie.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zizyphique">
<form>
<orth>ZIZYPHIQUE</orth>
<pron>zi-si-fi-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Acide <oVar>zizyphique</oVar>, acide cristallisable de l'extrait de jujubier.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec jujube.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoanthaires">
<form>
<orth>ZOANTHAIRES</orth>
<pron>zo-an-tê-r'</pron>
<gram>s. m. pl.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom donné par Blainville à un ordre de la classe des polypes, embranchement des rayonnés.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap><oVar>Zoanthaires</oVar> pierreux, les madrépores, les coraux, etc.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec fleur.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoanthiniens">
<form>
<orth>ZOANTHINIENS</orth>
<pron>zo-an-ti-niin</pron>
<gram>s. m. pl.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Polypes de la famille des polypes actinidiens, qui bourgeonnent et forment polypier.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec fleur.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoanthodème">
<form>
<orth>ZOANTHODÈME</orth>
<pron>zo-an-to-dè-m'</pron>
<gram>s. m.</gram>
<orth>ZOANTHODÉMIE</orth>
<pron>zo-an-to-dé-mie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom donné par Lacaze-Duthiers à l'ensemble de tout ce qui compose le rameau de corail le plus complet.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec animal, du grec fleur, et du grec peuple.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoanthrope">
<form>
<orth>ZOANTHROPE</orth>
<pron>zo-an-tro-p'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Personne qui est affectée de zoanthropie.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoanthropie">
<form>
<orth>ZOANTHROPIE</orth>
<pron>zo-an-tro-pie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de médecine. Espèce de monomanie dans laquelle le malade se croit changé en animal.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec homme.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zodiacal">
<form>
<orth>ZODIACAL, ALE</orth>
<pron>zo-di-a-kal, ka-l'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient au zodiaque. Les signes zodiacaux.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Lumière <oVar>zodiacale</oVar>, lumière de forme lenticulaire qui s'appuie sur l'horizon, et qui apparaît après le coucher du soleil à l'époque de l'équinoxe du printemps, et avant son lever à l'époque de l'équinoxe d'automne.</dictScrap>
<cit>
<quote>Il [Cassini] a le premier observé et fait connaître la lumière <oVar>zodiacale</oVar></quote>
<bibl>
<author>VOLT.</author>
<biblScope>Louis XIV, Écriv. Cassini.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Cassini avait l'esprit d'analogie ; il eut bientôt remarqué que non-seulement cette lumière qu'il nomme <oVar>zodiacale</oVar> était toujours enfermée dans le zodiaque, mais encore qu'elle était inclinée à l'écliptique, comme l'équateur solaire</quote>
<bibl>
<author>BAILLY</author>
<biblScope>Hist. astr. mod. t. II, p. 413</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Représentations zodiacales, empreintes zodiacales, bas-reliefs, médailles, pierres antiques portant les signes du zodiaque.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Monnaies zodiacales, monnaies d'Orient sur lesquelles sont représentés les signes du zodiaque.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Zodiaque.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zodiaque">
<form>
<orth>ZODIAQUE</orth>
<pron>zo-di-a-k'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Terme d'astronomie. Zone de la sphère céleste s'étendant à huit degrés de part et d'autre de l'écliptique et dans laquelle sont toujours comprises les planètes anciennement connues. Le <oVar>zodiaque</oVar> est divisé en douze parties égales par de grands cercles perpendiculaires à l'écliptique, à partir de l'équinoxe du printemps ; ces douze parties sont les signes du <oVar>zodiaque</oVar> ; ils ont reçu les noms des constellations les plus rapprochées ; ces noms sont contenus dans ces deux vers mnémoniques : Sunt Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libraque, Scorpius, Arcitenens, Caper, Amphora, Pisces.</dictScrap>
<cit>
<quote>On divisa, dit-il [Albategni], d'abord le <oVar>zodiaque</oVar> en quatre par les solstices et les équinoxes</quote>
<bibl>
<author>BAILLY</author>
<biblScope>Hist. astr. anc. p. 315</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Le <oVar>zodiaque</oVar> n'est d'aucun usage réel aux astronomes ; peu importe quelle largeur on lui donnera ; rien n'empêche de le faire aller jusqu'aux deux pôles</quote>
<bibl>
<author>DELAMBRE</author>
<biblScope>Abr. astron. 16e leçon.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Dès 1802, on sut que le <oVar>zodiaque</oVar> devait être élargi ; sa découverte [de la planète de Cérès en 1801 par Piazzi] a changé tout à coup les idées reçues sur la largeur du <oVar>zodiaque</oVar> : l'étendue de cette zone du ciel dans laquelle sont observés les mouvements des planètes avait toujours été comprise dans une largeur d'environ 16 degrés ; c'était celle du <oVar>zodiaque</oVar> consacré par l'ancienne astronomie ; Cérès en a franchi les bornes et porté sa largeur jusqu'à 37 degrés</quote>
<bibl>
<author>VOIRON</author>
<biblScope>Hist. de l'astronomie, p. 72</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>La représentation du <oVar>zodiaque</oVar>. Le <oVar>zodiaque</oVar> de Dendérah.</dictScrap>
<cit>
<quote>Champollion, qui.... s'était promis en 1828 de me rapporter d'Égypte des zodiaques pharaoniques, fut bien obligé de m'avouer à son retour qu'après avoir fouillé tous les monuments de ces anciennes époques.... il n'en avait nulle part découvert de vestiges</quote>
<bibl>
<author>LETRONNE</author>
<biblScope>Anal. critique des représentations zodiacales de Dendérah et d'Esné (t. XVI des Mémoires de l'Académie des inscr.)</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap><oVar>Zodiaque</oVar> des comètes, partie du ciel où la plupart des comètes ont leur mouvement.</dictScrap>
</sense>
<note type="HIST.">

<label>XIVe s.</label>
<cit>
<quote>Le <oVar>zodiaque</oVar> est comme une large rengée, noblement parée des ymages des signes....</quote>
<bibl>
<author>ORESME</author>
<biblScope>Thèse de MEUNIER.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Une orloge et un zodiacre de cuivre doré</quote>
<bibl>
<author>DE LABORDE</author>
<biblScope>Émaux, p. 548</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
<etym>Provenç. zodiac ; espagn. et ital. zodiaco, du lat. zodiacus, qui vient du grec signifiant, petit animal, dimin. du grec (voy. zoo...,) ainsi dit parce que plusieurs représentations d'animaux figurent dans les constellations zodiacales.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoé">
<form>
<orth>ZOÉ</orth>
<pron>zo-é</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de zoologie. Genre de crustacés presque microscopiques.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du Grec vie, devenu un nom propre.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoécie">
<form>
<orth>ZOÉCIE</orth>
<pron>zo-é-sie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de zoologie. Polypier ; habitation des polypes.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec maison.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoïle">
<form>
<orth>ZOÏLE</orth>
<pron>zo-i-l'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Nom propre d'un ancien critique, célèbre par son acharnement à censurer Homère.</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Fig. Mauvais critique.</dictScrap>
<cit>
<quote>Comment avez-vous pu imaginer, mon cher et illustre maître, que j'aie eu l'intention de vous comparer à <oVar>Zoïle</oVar> ? je ne suis ni injuste ni sot à ce point-là</quote>
<bibl>
<author>D'ALEMB.</author>
<biblScope>Lett. à Voltaire, 31 juill. 1762</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>Fig. et abusivement. Critique envieux et méchant (on met une majuscule).</dictScrap>
<cit>
<quote>Peu s'en fallut que le <oVar>Zoïle</oVar> couronné [Caligula], condamnant à l'oubli les noms d'Homère, de Virgile et de Tite-Live, ne fit enlever des bibliothèques les ouvrages et les statues des deux derniers</quote>
<bibl>
<author>DIDER.</author>
<biblScope>Claude et Nér. I, 5</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<note type="REM."><cit><quote>On prétend que ce fut l'envie qui l'engagea à écrire contre Homère, et que c'est ce qui a fait que tous les envieux ont depuis été appelés du nom de Zoïles</quote><bibl><author>BOILEAU</author><biblScope>Réfl. crit. sur Longin, Réfl. V</biblScope></bibl></cit> M. A. Pierron, Iliade, t. II, p. 582, Append VI, rectifie ainsi le dire de Boileau : Le nom de Zoïlus en latin est synonyme d'envieux (Martial, Epigr. IV, 77). Mais le Zoïle grec n'était point un envieux, c'était un mauvais critique. Ce sont les Latins qui ont fait l'antonomase de Zoïle mauvais critique en critique envieux. La seule signification légitime de ce mot, comme nom commun, est mauvais critique. </note>
</entry>
<entry xml:id="zoïodine">
<form>
<orth>ZOÏODINE</orth>
<pron>zo-i-o-di-n'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Produit azoté d'un beau violet retiré de l'eau où se forme la glairine.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec violet (voy. <ref target="iode">IODE</ref>).</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoïsme">
<form>
<orth>ZOÏSME</orth>
<pron>zo-i-sm'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>L'ensemble des phénomènes de la vie animale.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec animal.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zollverein">
<form>
<orth>ZOLLVEREIN</orth>
<pron>tsol-fè-raïn'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Association douanière allemande fondée par la Prusse en 1834.</dictScrap>
</sense>
<etym>Allem. Zoll, douane, péage, et Verein, union.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zomidine">
<form>
<orth>ZOMIDINE</orth>
<pron>zo-mi-di-n'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Voy. <ref target="osmazôme">OSMAZÔME</ref>.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec bouillon.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zona">
<form>
<orth>ZONA</orth>
<pron>zo-na</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de médecine. Phlegmasie cutanée, dite aussi zoster, qui entoure, sous forme de demi-ceinture, la poitrine ou l'une des trois régions de l'abdomen ; c'est une éruption vésico-bulleuse.</dictScrap>
</sense>
<etym>Lat. zona, ceinture (voy. <ref target="zone">ZONE</ref>).</etym>
</entry>
<entry xml:id="zone">
<form>
<orth>ZONE</orth>
<pron>zô-n'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Terme de géographie. Chacune des cinq grandes divisions du globe terrestre, que l'on conçoit séparées par des cercles parallèles à l'équateur. La surface de la terre est divisée en cinq <oVar>zones</oVar> : 1° deux <oVar>zones</oVar> glaciales, qui s'étendent des pôles jusqu'aux cercles polaires, à la distance de 23° 28', quantité égale à l'inclinaison de l'équateur sur l'écliptique ; pour tous les points de ces <oVar>zones</oVar>, le soleil reste, à certaines époques de l'année, sans se lever ou se coucher ; 2° une <oVar>zone</oVar> torride, qui s'étend jusqu'à 23° 28' de part et d'autre de l'équateur ; pour tous les points de cette <oVar>zone</oVar>, le soleil passe au zénith à certaines époques de l'année ; 3° deux <oVar>zones</oVar> tempérées, comprises entre la <oVar>zone</oVar> torride et les <oVar>zones</oVar> glaciales ; pour tous les points de ces <oVar>zones</oVar>, le soleil se lève et se couche chaque jour, sans jamais passer au zénith.</dictScrap>
<cit>
<quote>Le loup, qui, dans cette <oVar>zone</oVar> tempérée, est peut-être de tous les animaux le plus féroce, n'est pas, à beaucoup près, aussi terrible, aussi cruel que le tigre, la panthère, le lion de la <oVar>zone</oVar> torride, ou l'ours blanc, le loup cervier, l'hyène de la <oVar>zone</oVar> glacée</quote>
<bibl>
<author>BUFF.</author>
<biblScope>Quadr. t. II, p. 4</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Parménidas divisa la terre en <oVar>zones</oVar></quote>
<bibl>
<author>BAILLY</author>
<biblScope>Hist. astr. anc. p. 457</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Fig. Passer la <oVar>zone</oVar> torride, traverser un endroit où le soleil est brûlant et où il n'y a pas d'ombre.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Parties du ciel qui répondent aux divisions du globe terrestre appelées <oVar>zones</oVar>.</dictScrap>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>Région considérée par rapport à sa température.</dictScrap>
<cit>
<quote>L'Asie n'a point précisément de <oVar>zone</oVar> tempérée ; et les lieux situés dans un climat très froid y touchent immédiatement ceux qui sont dans un climat très chaud</quote>
<bibl>
<author>MONTESQ.</author>
<biblScope>Esp. XVII, 3</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="4">
<dictScrap>Terme de géométrie. Partie de la surface d'une sphère comprise entre deux plans parallèles.</dictScrap>
</sense>
<sense n="5">
<dictScrap>Terme d'histoire naturelle. Bandes ou marques circulaires.</dictScrap>
<cit>
<quote>Son cou et sa poitrine ondés distinctement de <oVar>zones</oVar> noires et blanches</quote>
<bibl>
<author>BUFF.</author>
<biblScope>Ois. t. XIII, p. 57</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Particulièrement. La partie visible des couches superposées dont certaines pierres, certains terrains sont formés. Dans l'onyx on voit plusieurs <oVar>zones</oVar>. Des <oVar>zones</oVar> concentriques.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="6">
<dictScrap>Terme de physique. <oVar>Zone</oVar> lumineuse, phénomène qui accompagne l'aurore boréale, et qui consiste en une sorte d'arc-en-ciel étroit et souvent irrégulier.</dictScrap>
</sense>
<sense n="7">
<dictScrap>Il se dit d'un espace plus ou moins étendu que l'on compare à une bande, à une <oVar>zone</oVar>.</dictScrap>
<cit>
<quote>Daniel Bernoulli nous a donné un savant mémoire où il cherche par quelle raison les orbites des planètes sont renfermées dans une très petite <oVar>zone</oVar> parallèle à l'écliptique, et qui n'est que la dix-septième partie de la sphère</quote>
<bibl>
<author>D'ALEMB.</author>
<biblScope>Œuv. t. IV, p. 307</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>On sait que dans cette vaste partie du grand océan équatorial il existe une <oVar>zone</oVar> de 12 à 14 degrés environ du nord au sud, et de 140 degrés de l'est à l'ouest, parsemée d'îles, qui sont sur le globe terrestre ce qu'est la voie lactée dans le ciel</quote>
<bibl>
<author>LAPÉROUSE</author>
<biblScope>Voy. t. III, p. 169, dans POUGENS</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Quand on eut reconnu que la lune et les autres planètes ne sortaient jamais d'une <oVar>zone</oVar> assez étroite que les Grecs ont nommée le zodiaque</quote>
<bibl>
<author>BAILLY</author>
<biblScope>Hist. astr. anc. p. 475</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Les taches du soleil sont presque toujours comprises dans une <oVar>zone</oVar> de sa surface dont la largeur, mesurée sur un méridien solaire, ne s'étend pas au delà de 34 degrés, de chaque côté de son équateur</quote>
<bibl>
<author>LAPLACE</author>
<biblScope>Exp. 1, 2</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Terme de marine. <oVar>Zone</oVar> des vents alizés, des vents variables, etc., la partie du globe où ces vents règnent habituellement.</dictScrap>
<cit>
<quote>Il me paraît qu'on pourrait diviser les vents par <oVar>zones</oVar></quote>
<bibl>
<author>BUFF.</author>
<biblScope>Hist. nat. preuv. th. terr. t. II, p. 244</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Terme de géologie. <oVar>Zone</oVar> houillère, certain nombre de bassins houillers qui se rattachent les uns aux autres dans une direction à peu près constante.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="8">
<dictScrap>Terme de ponts et chaussées. <oVar>Zone</oVar> des frontières, espace plus ou moins étendu, le long des frontières de terre et de mer, sur lequel les travaux publics de routes et de canaux doivent être soumis au contrôle d'une commission mixte.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap><oVar>Zone</oVar> des servitudes militaires, espace limité en dehors et en dedans des fortifications des places de guerre, sur lequel il est défendu de bâtir ou de modifier le relief du sol.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap><oVar>Zone</oVar> militaire, terrain compris dans les fortifications des places de guerre, et appartenant à l'État.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="9">
<dictScrap>Terme d'administration. Se dit d'une certaine étendue de pays soumis à des droits de douane plus ou moins forts que dans telle autre portion du même État.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>On s'en sert d'une manière analogue dans l'administration des postes.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="10">
<dictScrap>Terme d'anatomie. <oVar>Zone</oVar> tendineuse, cercle blanchâtre que l'on observe au pourtour de l'orifice auriculo-ventriculaire du côté droit du cœur.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap><oVar>Zone</oVar> transparente, la membrane vitelline.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Terme de chirurgie. <oVar>Zone</oVar> dangereuse, région qui, ayant la région claviculaire pour centre, s'étend à 14 ou 18 centimètres sur le cou, le bras et la poitrine, et fait courir le danger d'introduction de l'air dans les veines lorsqu'on les ouvre pendant les opérations chirurgicales.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<sense n="11">
<dictScrap>Terme de marine peu usité. Vide qui se trouve entre deux cordages, lorsqu'ils sont roulés sur un cylindre.</dictScrap>
</sense>
<sense n="12">
<dictScrap>Fig. et par assimilation. Les diverses classes de la société.</dictScrap>
<cit>
<quote>Chacun, en régalant ses amis, s'est efforcé de leur offrir ce qu'il avait remarqué de meilleur dans les <oVar>zones</oVar> supérieures</quote>
<bibl>
<author>BRILLAT-SAVARIN</author>
<biblScope>Physiologie du goût, méditation XXVII</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<note type="HIST.">

<label>XIVe s.</label>
<cit>
<quote>L'espere [la sphère] du ciel est divisée en v parties par les IV mendres [moindres] cercles, et ces parties sont appelées <oVar>zones</oVar></quote>
<bibl>
<author>ORESME</author>
<biblScope>Thèse de MEUNIER.</biblScope>
</bibl>
</cit>


<label>XVe s.</label>
<cit>
<quote>Je leur donrray, n'en doubtez mie, Pour douce odeur grant punesie ; Pour la belle <oVar>zone</oVar> [ceinture] averont Or funicle et s'en couverront</quote>
<bibl>
<author>E. DESCH.</author>
<biblScope>Poésies mss. f° 532</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
<etym>Prov. esp. et ital. zona ; du lat. zona, qui est le grec ceinture, du grec ceindre, sanscr. Junami (a long), joindre, lier, de la racine ju.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoné">
<form>
<orth>ZONÉ, ÉE</orth>
<pron>zô-né, née</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Présentant des zones, des bandes concentriques. La structure zonée de certains trachytes.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zone.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoniforme">
<form>
<orth>ZONIFORME</orth>
<pron>zo-ni-for-m'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>En forme de ceinture, de zone.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zon-zon">
<form>
<orth>ZON-ZON</orth>
<pron>zon-zon</pron>
</form>
<sense>
<dictScrap>Onomatopée qui exprime le son d'un coup de verge qui frappe l'air, le bruit d'instruments à cordes, etc.</dictScrap>
<cit>
<quote>Zon ! flûte et basse ! Zon ! violon ! Zon ! flûte et basse ! Et violon, zon, zon !</quote>
<bibl>
<author>BÉRANG.</author>
<biblScope>Soir des noces.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<note type="HIST.">

<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>Zon dessus l'œil, zon sur le groin, Zon sur le dos du Sagouyn</quote>
<bibl>
<author>MAROT</author>
<biblScope>II, 201</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
</entry>
<entry type="prefixe" xml:id="zoo-">
<form>
<orth>ZOO-</orth>
<gram>préfixe</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Mot qui sert de préfixe dans beaucoup de termes scientifiques, et qui est le grec animal, du grec vivre ; sancr. jiv ( i long), vivre.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoobie">
<form>
<orth>ZOOBIE</orth>
<pron>zo-o-bie</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui vit dans le corps des animaux, synonyme d'entozoaires.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec vie.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoobiologie">
<form>
<orth>ZOOBIOLOGIE</orth>
<pron>zo-o-bi-o-lo-jie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>La physiologie animale, d'après Blainville.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo, et biologie.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoocarpe">
<form>
<orth>ZOOCARPE</orth>
<pron>zo-o-kar-p'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom donné par Bory de Saint-Vincent, qui les a découverts en 1817, aux corps appelés depuis zoospores.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec fruit.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoochimie">
<form>
<orth>ZOOCHIMIE</orth>
<pron>zo-o-chi-mie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Analyse chimique des parties constituantes des animaux.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et chimie.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoochimique">
<form>
<orth>ZOOCHIMIQUE</orth>
<pron>zo-o-chi-mi-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient à la zoochimie.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Procédés zoochimiques, emploi des réactifs chimiques pour faciliter les dissections ou suppléer à l'impuissance des instruments.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zooéthique">
<form>
<orth>ZOOÉTHIQUE</orth>
<pron>zo-o-é-ti-k'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Histoire des mœurs, des habitudes des animaux.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec mœurs.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoogène">
<form>
<orth>ZOOGÈNE</orth>
<pron>zo-o-jè-n'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom donné par Gimbernat à la glairine.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoogènie">
<form>
<orth>ZOOGÈNIE</orth>
<pron>zo-o-jé-nie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Génération des animaux.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et le suffixe.... génie.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zooglyphite">
<form>
<orth>ZOOGLYPHITE</orth>
<pron>zo-o-gli-fi-t'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de minéralogie. Pierre figurée présentant des empreintes d'animaux.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec graver, marquer.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoographe">
<form>
<orth>ZOOGRAPHE</orth>
<pron>zo-o-gra-f'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Auteur qui a écrit une zoographie.</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Peintre d'animaux.</dictScrap>
<cit>
<quote>Polycyde, <oVar>zoographe</oVar> et musicien, IVe siècle avant Jésus-Christ</quote>
<bibl>
<author>BARTHÉL.</author>
<biblScope>Anach. t. VII, tabl. 5</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<etym>En grec, peintre d'animaux, du grec animal, et du grec, peindre, dessiner.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoographie">
<form>
<orth>ZOOGRAPHIE</orth>
<pron>zo-o-gra-fie</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Description des animaux.</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Terme de beaux-arts. Peinture d'animaux.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Art de dessiner les parties des animaux ou de les imiter en employant les diverses matières plastiques.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Voy. <ref target="zoographe">ZOOGRAPHE</ref>.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoographique">
<form>
<orth>ZOOGRAPHIQUE</orth>
<pron>zo-o-gra-fi-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient à la zoographie.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Terme de diplomatique. Se dit de lettres dont les diverses parties sont formées au moyen de figures d'animaux.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Terme de minéralogie. Se dit d'une espèce de talc qui sert à la peinture.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zooïatre">
<form>
<orth>ZOOÏATRE</orth>
<pron>zo-o-i-a-tr'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Synonyme peu usité de vétérinaire, médecin des animaux.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo...., et du grec médecin.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zooïatrie">
<form>
<orth>ZOOÏATRIE</orth>
<pron>zo-o-i-a-trie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Synonyme de médecine vétérinaire, médecine des animaux.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zooïatrique">
<form>
<orth>ZOOÏATRIQUE</orth>
<pron>zo-o-i-a-tri-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient à la zooïatrie.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zooïde">
<form>
<orth>ZOOÏDE</orth>
<pron>zo-o-i-d'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de minéralogie. Se dit d'un minéral dont la forme représente celle d'un animal entier ou d'une partie de quelque animal.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo...., et du grec forme.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoolâtre">
<form>
<orth>ZOOLÂTRE</orth>
<pron>zo-o-lâ-tr'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Adorateur des animaux.</dictScrap>
</sense>
<etym>Voy. <ref target="zoolâtrie">ZOOLÂTRIE</ref>.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoolâtrie">
<form>
<orth>ZOOLÂTRIE</orth>
<pron>zo-o-lâtrie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Adoration des animaux.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et latrie.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoolâtrique">
<form>
<orth>ZOOLÂTRIQUE</orth>
<pron>zo-o-lâ-tri-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient à la zoolâtrie.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoolithe">
<form>
<orth>ZOOLITHE</orth>
<pron>zo-o-li-t'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Partie d'un animal qui s'est pétrifiée.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Nom générique donné aux pétrifications qui représentent certains animaux ou des parties d'animaux.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec pierre.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoolithique">
<form>
<orth>ZOOLITHIQUE</orth>
<pron>zo-o-li-ti-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de minéralogie. Qui renferme des zoolithes.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient ou ressemble à un zoolithe.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoologie">
<form>
<orth>ZOOLOGIE</orth>
<pron>zo-o-lo-jie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Partie de l'histoire naturelle qui a pour objet les animaux.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap><oVar>Zoologie</oVar> médicale, partie de la <oVar>zoologie</oVar> qui décrit les animaux fournissant des matières utilisées en médecine et ceux qui sont nuisibles à l'homme, tels que les animaux venimeux, les poissons vénéneux et les parasites.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec traité.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoologique">
<form>
<orth>ZOOLOGIQUE</orth>
<pron>zo-o-lo-ji-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui concerne la zoologie.</dictScrap>
<cit>
<quote>Son beau cabinet d'anatomie <oVar>zoologique</oVar> [de Bourgelat]</quote>
<bibl>
<author>BUFF.</author>
<biblScope>Quadrup. t. VIII, p. 154</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Géographie <oVar>zoologique</oVar>, partie de la géographie qui s'occupe de la distribution des animaux sur le globe.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoologiquement">
<form>
<orth>ZOOLOGIQUEMENT</orth>
<pron>zo-o-lo-ji-ke-man</pron>
<gram>adv.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Au point de vue zoologique.</dictScrap>
<cit>
<quote>Qu'est-ce que l'âge du renne ? géologiquement, c'est le quaternaire ; <oVar>zoologiquement</oVar>, c'est l'absence d'animaux domestiqués et l'association au renne d'animaux ou éteints ou émigrés ; archéologiquement, c'est la période de la pierre taillée</quote>
<bibl>
<biblScope>Bulletin de la soc. anthr. 2e série, t. II, p. 247</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoologiste">
<form>
<orth>ZOOLOGISTE</orth><orth>ZOOLOGUE</orth>
<pron>zo-o-lo-ji-st' ou zoo-lo-gh'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Celui qui connaît la zoologie, qui en traite.</dictScrap>
<cit>
<quote>Le botaniste a cherché une formule générale pour ranger toutes les plantes ; le zoologue, pour lier tous les animaux ; le minéralogiste, pour réunir les minéraux</quote>
<bibl>
<author>SENNEBIER</author>
<biblScope>Ess. art d'obs. t. II, p. 49</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoomagnétisme">
<form>
<orth>ZOOMAGNÉTISME</orth>
<pron>zo-o-ma-gné-ti-sm'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Magnétisme animal.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et magnétisme.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoomorphie">
<form>
<orth>ZOOMORPHIE</orth>
<pron>zo-o-mor-fie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Description de l'extérieur des animaux.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec forme.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoomorphisme">
<form>
<orth>ZOOMORPHISME</orth>
<pron>zo-o-mor-fi-sm'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Culte religieux qui donne aux divinités la forme d'animaux.</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Opinion où l'on était que des hommes pouvaient se transformer en animaux ; telle était la croyance aux loups-garous, à la lycanthropie, etc.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec forme.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoomorphite">
<form>
<orth>ZOOMORPHITE</orth>
<pron>zo-o-mor-fi-t'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Substance minérale offrant la forme d'un animal ou d'une partie d'animal.</dictScrap>
<cit>
<quote>On les appelle [les pierres figurées] ....zoomorphites, quand le jeu de la nature leur a imprimé la ressemblance imparfaite de quelques animaux</quote>
<bibl>
<author>VOLT.</author>
<biblScope>Sing. nat. 1</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec forme.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoonite">
<form>
<orth>ZOONITE</orth>
<pron>zo-o-ni-t'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Chacun des êtres partiels dont l'ensemble constitue un animal composé.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec animal.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoonité">
<form>
<orth>ZOONITÉ, ÉE</orth>
<pron>zo-o-ni-té, tée</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de zoologie. Animaux zoonités, les articulés, les vers et les échinodermes (Moquin-Tandon).</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoonomie">
<form>
<orth>ZOONOMIE</orth>
<pron>zo-o-no-mie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Ensemble des lois qui régissent les actions organiques des animaux.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec loi.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoonomique">
<form>
<orth>ZOONOMIQUE</orth>
<pron>zo-o-no-mi-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui a rapport à la zoonomie.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoonosologie">
<form>
<orth>ZOONOSOLOGIE</orth>
<pron>zo-o-no-zo-lo-jie</pron>
<orth>ZOOPATHOLOGIE</orth> 
<pron>zo-o-pa-to-lo-jie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Connaissance des maladies des animaux.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et nosologie, pathologie.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoonosologique">
<form>
<orth>ZOONOSOLOGIQUE</orth><orth>ZOOPATHOLOGIQUE</orth>
<pron>zo-o-no-zo-lo-ji-k' ou zo-o-pa-to-lo-ji-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient à la zoonosologie ou à la zoopathologie.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoophage">
<form>
<orth>ZOOPHAGE</orth>
<pron>zo-o-fa-j'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui vit de matières animales.</dictScrap>
</sense>
<etym>En grec (voy. <ref target="zoophagie">ZOOPHAGIE</ref>).</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoophagie">
<form>
<orth>ZOOPHAGIE</orth>
<pron>zo-o-fa-jie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Condition des animaux qui se nourrissent d'autres animaux.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec animal, et du grec manger.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoophore">
<form>
<orth>ZOOPHORE</orth>
<pron>zo-o-fo-r'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Terme d'architecture ancienne. Frise de l'entablement, ainsi dite parce qu'elle offrait des figures d'animaux.</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Terme d'astronomie ancienne. Nom que les Grecs donnaient au zodiaque.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec animal, et du grec qui porte.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoophorique">
<form>
<orth>ZOOPHORIQUE</orth>
<pron>zo-o-fo-ri-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Colonne <oVar>zoophorique</oVar>, colonne surmontée d'une figure d'animal.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoophytaire">
<form>
<orth>ZOOPHYTAIRE</orth>
<pron>zo-o-fi-tê-r'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui a rapport aux zoophytes. Les envahissements de l'Océan par la vie <oVar>zoophytaire</oVar>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoophyte">
<form>
<orth>ZOOPHYTE</orth>
<pron>zo-o-fi-t'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Ancien synonyme mal déterminé de polype.</dictScrap>
<cit>
<quote>Selon M. Forster, il [l'albatros] ne vit guère que de petits animaux marins, et surtout de poissons mous et de zoophytes mucilagineux qui flottent en quantité sur les mers australes</quote>
<bibl>
<author>BUFF.</author>
<biblScope>Ois. t. XVIII, p. 5</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Zoophytes, nom assez impropre, car ils ne sont point des animaux-plantes ; ils sont ou paraissent être de vrais animaux, mais qui ont plus de rapports avec les plantes que n'en ont les autres animaux</quote>
<bibl>
<author>BONNET</author>
<biblScope>Paling. phil. v, 1</biblScope>
</bibl>
</cit>
<cit>
<quote>Moi, j'ai amélioré le mollusque, et complété la monographie du <oVar>zoophyte</oVar></quote>
<bibl>
<author>REYBAUD</author>
<biblScope>Jér. Patur. II, 14</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Linné donnait ce nom à une classe d'animaux comprenant des êtres qu'il croyait intermédiaires entre les animaux et les plantes.</dictScrap>
<cit>
<quote>Sont-elles [les huîtres] des zoophytes ? quelles bornes divisent le végétal et l'animal ? où commence un autre ordre de choses ? quelle chaîne lie l'univers ?</quote>
<bibl>
<author>VOLT.</author>
<biblScope>Sing. nat. 5</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<sense n="3">
<dictScrap>Cuvier a fait à tort ce mot synonyme d'animaux rayonnés.</dictScrap>
</sense>
<note type="HIST.">

<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>Entre les plantes et les animaux sont les zoophytes, c'est à dire, plantes-bestes, qui ont sentiment et mouvement</quote>
<bibl>
<author>PARÉ</author>
<biblScope>Animaux, 21</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
<etym>Du grec animal, et du grec plante.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoophytique">
<form>
<orth>ZOOPHYTIQUE</orth>
<pron>zo-o-fi-ti-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui contient des zoophytes.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoophytographe">
<form>
<orth>ZOOPHYTOGRAPHE</orth>
<pron>zo-o-fi-to-gra-f'</pron>
<orth>ZOOPHYTOLOGISTE</orth>
<pron>zo-o-fi-to-lo-ji-st'</pron>
<orth>ZOOPHYTOLOGUE</orth>
<pron>zo-o-fi-to-lo-gh'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Celui qui s'adonne à l'étude des zoophytes.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Auteur d'ouvrages relatifs à cette matière.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoophytographie">
<form>
<orth>ZOOPHYTOGRAPHIE</orth>
<pron>zo-o-fi-to-gra-fie</pron> 
<orth>ZOOPHYTOLOGIE</orth>
<pron>zo-o-fi-to-lo-jie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Description histoire des zoophytes.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Ouvrage relatif à cette science.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoophytolithe">
<form>
<orth>ZOOPHYTOLITHE</orth>
<pron>zo-o-fi-to-li-t'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Pétrification de zoophytes en forme d'arbrisseaux.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoosperme">
<form>
<orth>ZOOSPERME</orth>
<pron>zo-o-spèr-m'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Voy. <ref target="spermatozoaire">SPERMATOZOAIRE</ref>.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et sperme.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoospore">
<form>
<orth>ZOOSPORE</orth>
<pron>zo-o-spo-r'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de botanique. Spore portant des cils vibratiles, chez certaines algues.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et spore.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoosporées">
<form>
<orth>ZOOSPORÉES</orth>
<pron>zo-o-spo-rées</pron>
<gram>s. f. pl.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de botanique. Se dit de certaines algues dont le spores sont douées de mouvement.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zootaxie">
<form>
<orth>ZOOTAXIE</orth>
<pron>zo-o-ta-ksie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Classification des animaux.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec ordre, arrangement.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zootaxique">
<form>
<orth>ZOOTAXIQUE</orth>
<pron>zo-o-ta-ksi-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient à la zootaxie.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zootechnicien">
<form>
<orth>ZOOTECHNICIEN</orth>
<pron>zo-o-tè-kni-siin</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Autrefois, celui qui pratiquait l'art de conserver la dépouille des animaux.</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Aujourd'hui, celui qui se livre à l'élève et au perfectionnement des races d'animaux domestiques.</dictScrap>
<cit>
<quote>Tous les zootechniciens reconnaissent que les métis peuvent se reproduire entre eux sans dégénérer</quote>
<bibl>
<author>MAGNE</author>
<biblScope>Bulletin de la Soc. d'agric. de Fr. 3e série, t. III, p. 579</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<etym>Zootechnie.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zootechnie">
<form>
<orth>ZOOTECHNIE</orth>
<pron>zo-o-tè-knie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Mot d'abord employé comme titre d'un ouvrage sur l'art d'empailler et de conserver les animaux.</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Aujourd'hui, l'art de perfectionner les animaux domestiques, et de les adapter à des besoins déterminés.</dictScrap>
<cit>
<quote>La <oVar>zootechnie</oVar> pratique, qui, pour nous, doit passer avant l'histoire naturelle</quote>
<bibl>
<author>MAGNE</author>
<biblScope>Bulletin de la Soc. d'agr. de Fr. 3e série, t. III, p. 558</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec art.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zootechnique">
<form>
<orth>ZOOTECHNIQUE</orth>
<pron>zo-o-tè-kni-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient à la zootechnie.</dictScrap>
<cit>
<quote>La question <oVar>zootechnique</oVar></quote>
<bibl>
<author>MAGNE</author>
<biblScope>Bulletin de la Soc. d'agr. de Fr. 3e série, t. III, p. 581</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoothèque">
<form>
<orth>ZOOTHÈQUE</orth>
<pron>zo-o-tè-k'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de botanique. Synonyme d'anthéridie et d'ovule mâle chez les acotylédones.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec loge.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zoothérapie">
<form>
<orth>ZOOTHÉRAPIE</orth>
<pron>zo-o-té-ra-pie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Art de guérir les maladies des animaux.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec traitement médical.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zootomie">
<form>
<orth>ZOOTOMIE</orth>
<pron>zo-o-to-mie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Anatomie des animaux.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Dissection des animaux.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Zoo..., et du grec section, dissection.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zootomique">
<form>
<orth>ZOOTOMIQUE</orth>
<pron>zo-o-to-mi-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui a rapport à l'anatomie des animaux. Lois zootomiques.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zootomiste">
<form>
<orth>ZOOTOMISTE</orth>
<pron>zo-o-to-mi-st'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Celui qui étudie ou qui pratique la zootomie.</dictScrap>
<cit>
<quote>Geoffroy Saint-Hilaire, cet illustre <oVar>zootomiste</oVar></quote>
<bibl>
<author>SERRES</author>
<biblScope>Instit. Mém. Acad. scienc. t. XI, p. 662</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zootrope">
<form>
<orth>ZOOTROPE</orth>
<pron>zo-o-tro-p'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<cit>
<quote>Instrument qui fait défiler devant l'œil une série d'images figurant un être animé dans les diverses attitudes qui correspondent aux phases successives d'un même mouvement ; et la rapidité avec laquelle ces images se succèdent produit l'illusion d'un être vivant</quote>
<bibl>
<author>R RADAU</author>
<biblScope>Rev. des Deux-Mondes, 15 sep. 1873 p. 479</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<etym>Du grec, animal, et, tourner.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zooxanthine">
<form>
<orth>ZOOXANTHINE</orth>
<pron>zo-o-gzan-ti-n'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Principe colorant jaune spécial, qu'on obtient en traitant les plumes jaunes ou d'un jaune vert par l'acide acétique chaud.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zoo.... et du grec jaune.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zorille">
<form>
<orth>ZORILLE</orth>
<pron>zo-ri-ll', ll mouillées</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Espèce de martre.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoroastrien">
<form>
<orth>ZOROASTRIEN, IENNE</orth>
<pron>zo-ro-a-stri-in, iè-n'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui est relatif à Zoroastre. Études zoroastriennes.</dictScrap>
<cit>
<quote>Quelques monuments d'origine zoroastrienne représentent la figure d'Ormuzd apparaissant au milieu de la flamme du pyrée</quote>
<bibl>
<author>FR. LENORMANT</author>
<biblScope>Manuel d'hist. anc. t. II, p. 322, 4e édit.</biblScope>
</bibl>
</cit>
<sense>
<dictScrap>Substantivement. La religion des <oVar>zoroastriens</oVar>.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoroastrisme">
<form>
<orth>ZOROASTRISME</orth>
<pron>zo-ro-a-stri-sm'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>La religion de Zoroastre. (voy. <ref target="ormuzd">ORMUZD</ref>).</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zorongo">
<form>
<orth>ZORONGO</orth>
<pron>zo-ron-go</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Danse espagnole dont les pas sont dirigés alternativement en avant et en arrière, sur un mouvement très vif.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zoster">
<form>
<orth>ZOSTER</orth>
<pron>zo-stèr</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de médecine. Synonyme de zona.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec ceinture.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zostère">
<form>
<orth>ZOSTÈRE</orth>
<pron>zo-stè-r'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de botanique. Plante de la famille des naïadées, croissant submergée sur les côtes de presque toutes les mers, surtout méridionales, zostera marina, L. ; on donne aux feuilles le nom de crin végétal ; desséchées, on s'en sert pour faire des matelas.</dictScrap>
</sense>
<etym>Lat. zoster, plante marine, du grec plante marine et ceinture.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zot">
<form>
<orth>ZOT</orth>
<pron>zot'</pron>
</form>
<sense>
<dictScrap>Au diable <oVar>zot</oVar>, voy. <ref target="diablezot">DIABLEZOT</ref>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zouave">
<form>
<orth>ZOUAVE</orth>
<pron>zou-a-v'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Soldat d'un corps africain ou en partie africain, au service de la France, depuis la conquête d'Alger ; ce corps se recrute exclusivement aujourd'hui de Français.</dictScrap>
</sense>
<etym>Zouaoua, tribu des Kabyles du Djurdjura, qui a fourni les premiers zouaves.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zouidja">
<form>
<orth>ZOUIDJA</orth>
<pron>zou-i-dja</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme d'administration, en Algérie.</dictScrap>
<cit>
<quote>Mot arabe qui signifie l'étendue de terre que deux bœufs peuvent labourer dans la saison</quote>
<bibl>
<author>CHERBONNEAU</author>
<biblScope>Dict. franç.-arabe.</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zozime">
<form>
<orth>ZOZIME</orth>
<pron>zo-zi-m'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de botanique. Genre d'ombellifères.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zuchette">
<form>
<orth>ZUCHETTE</orth>
<pron>zu-kè-t'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Variété ou espèce de concombre.</dictScrap>
</sense>
<etym>Ital. Zucchetta, petite courge.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zuchetti">
<form>
<orth>ZUCHETTI</orth>
<pron>zou-kè-tti</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Ragoût italien dont les principaux éléments sont des oranges et de petites courges.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zurichoise">
<form>
<orth>ZURICHOISE</orth>
<pron>zu-ri-koi-z'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Espèce de toile peinte.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zurna">
<form>
<orth>ZURNA</orth>
<pron>zur-na</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Nom d'un instrument de musique des Turcs qui, par sa forme et la qualité de ses sons, ressemble à notre hautbois.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zut">
<form>
<orth>ZUT</orth>
<pron>zut'</pron>
<gram>interj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>très familière par laquelle on exprime que les efforts faits pour atteindre un but sont en pure perte, que les assertions, les promesses sont vaines, et surtout qu'on s'en moque. Il voulait m'entraîner avec lui, mais <oVar>zut</oVar>. Il y a là beaucoup d'argent à gagner : voulez-vous que nous fassions d'affaire ensemble ? - Ah ! <oVar>zut</oVar>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zuzare">
<form>
<orth>ZUZARE</orth>
<pron>zu-za-r'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de zoologie. Genre de crustacés.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zwinglianisme">
<form>
<orth>ZWINGLIANISME</orth>
<pron>tsvin-gli-a-ni-sm'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Doctrine de Zwingle, différant de celle de Luther en deux points : le libre arbitre, auquel Zwingle concédait davantage, et l'eucharistie, où il prétendait que le pain et le vin n'étaient qu'une figure du corps et du sang de Jésus-Christ.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zwinglien">
<form>
<orth>ZWINGLIEN</orth>
<pron>tsvin-gli-in</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Membre d'une secte fondée au XVIe siècle par Zwingle, curé de Zurich.</dictScrap>
</sense>
<note type="HIST.">

<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>Zwingli emporta le tiltre de cela [doctrine sur l'eucharistie] ; et furent nommez les sectateurs de cela les zwingliens et sacramentaires, de la bende duquel nous sommes</quote>
<bibl>
<author>BONIVARD</author>
<biblScope>Advis et devis, p. 147</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
</entry>
<entry xml:id="zygène">
<form>
<orth>ZYGÈNE</orth>
<pron>zi-jè-n'</pron>
<gram>s. m.</gram>
<note>Terme de zoologie. </note>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Poisson qu'on appelle aussi marteau.</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Genre de papillons crépusculaires.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec le marteau, poisson.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zygocéré">
<form>
<orth>ZYGOCÉRÉ, ÉE</orth>
<pron>zi-go-sé-ré, rée</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de zoologie. Qui a les tentacules en nombre pair.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec joug, couple, et du grec corne, tentacule.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zygodactyle">
<form>
<orth>ZYGODACTYLE</orth>
<pron>zi-go-da-kti-l'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de zoologie. Qui a des doigts en nombre pair ou accouplés.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec joug, couple, et du grec doigt.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zygoma">
<form>
<orth>ZYGOMA</orth>
<pron>zi-gô-ma</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme d'anatomie. Os de la pommette, dit aussi os jugal, os malaire.</dictScrap>
</sense>
<note type="HIST.">

<label>XVIe s.</label>
<cit>
<quote>Le <oVar>zygoma</oVar>, qui a esté fait de nature pour la conservation du muscle temporal</quote>
<bibl>
<author>PARÉ</author>
<biblScope>IV, 1</biblScope>
</bibl>
</cit>

</note>
<etym>Du grec jonction, du grec joindre, qui vient du grec joug (voy. <ref target="joug">JOUG</ref>) ; cet os est ainsi dit parce qu'il joint la face aux parties latérales du crâne.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zygomatique">
<form>
<orth>ZYGOMATIQUE</orth>
<pron>zi-go-ma-ti-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme d'anatomie. Qui appartient au zygoma, à la pommette.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Arcade <oVar>zygomatique</oVar>, arcade osseuse, formée au bas de la tempe par le zygoma et le temporal.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Apophyse <oVar>zygomatique</oVar>, longue apophyse qui, de la cavité glénoïde de l'os temporal se dirige transversalement en devant pour s'articuler avec l'os malaire.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Fosse <oVar>zygomatique</oVar>, espace compris entre le bord postérieur de l'aile externe de l'apophyse ptérygoïde et la crête qui descend de la tubérosité malaire au bord alvéolaire supérieur.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Muscles <oVar>zygomatiques</oVar>, les deux muscles qui amènent les coins de la bouche vers les oreilles, et qui agissent principalement dans l'action du rire. Le grand <oVar>zygomatique</oVar>. Le petit <oVar>zygomatique</oVar>.</dictScrap>
</sense>
<sense>
<dictScrap>Nerf <oVar>zygomatique</oVar>, l'un des rameaux du facial.</dictScrap>
</sense>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zygomato-auriculaire">
<form>
<orth>ZYGOMATO-AURICULAIRE</orth>
<pron>zi-go-ma-to-o-riku-lè-r'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme d'anatomie. Qui appartient au zygoma et à l'oreille. Muscle <oVar>zygomato-auriculaire</oVar>.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zygomato-labial">
<form>
<orth>ZYGOMATO-LABIAL, ALE</orth>
<pron>zi-go-ma-to-labi-al, a-l'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient au zygoma et aux lèvres. Muscle <oVar>zygomato-labial</oVar>, le muscle zygomatique.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zygomato-maxillaire">
<form>
<orth>ZYGOMATO-MAXILLAIRE</orth>
<pron>zi-go-ma-to-maksil-lè-r'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient au zygoma et à la mâchoire. Muscle <oVar>zygomato-maxillaire</oVar>, le masséter.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zygophyllées">
<form>
<orth>ZYGOPHYLLÉES</orth>
<pron>zi-go-fil-lées</pron>
<gram>s. f. pl.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de botanique. Famille de plantes séparée des utracées.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zygospore">
<form>
<orth>ZYGOSPORE</orth>
<pron>zi-go-spo-r'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Spore produite par soudure ou conjugaison de deux filaments voisins dans certaines espèces de champignons et algues microscopiques.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec conjugaison, et spore.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zymase">
<form>
<orth>ZYMASE</orth>
<pron>zi-ma-z'</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de chimie. Substance qui, dans les moisissures, est le ferment glycosique du sucre de canne, comme la diastase dans l'orge germée est le ferment glycosique de la fécule.</dictScrap>
<cit>
<quote>Une <oVar>zymase</oVar> est toujours le produit de l'activité d'une cellule ou d'un groupe de cellules vivantes ; spontanément, aucune matière albuminoïde ou autre ne devient une <oVar>zymase</oVar>, ou n'acquiert les propriétés de <oVar>zymase</oVar> ; partout où celles-ci apparaissent, on est sûr de trouver quelque chose d'organisé</quote>
<bibl>
<author>BÉCHAMP et ESTOR</author>
<biblScope>Acad. des sc. Comptes rendus, t. LXVI, p. 421</biblScope>
</bibl>
</cit>
</sense>
<etym>Du grec levain.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zymique">
<form>
<orth>ZYMIQUE</orth>
<pron>zi-mi-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui concerne la fermentation.</dictScrap>
<sense>
<dictScrap>Acide <oVar>zymique</oVar>, synonyme d'acide lactique.</dictScrap>
</sense>
</sense>
<etym>Du grec levain.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zymologie">
<form>
<orth>ZYMOLOGIE</orth>
<pron>zi-mo-lo-jie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Partie de la chimie qui traite de la fermentation.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec fermentation, et du grec traité.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zymologique">
<form>
<orth>ZYMOLOGIQUE</orth>
<pron>zi-mo-lo-ji-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient à la zymologie.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zymoscope">
<form>
<orth>ZYMOSCOPE</orth>
<pron>zi-mo-sko-p'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Synonyme de zymosimètre.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec fermentation, et du grec examiner.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zymosimètre">
<form>
<orth>ZYMOSIMÈTRE</orth>
<pron>zi-mo-zi-mè-tr'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de physique. Instrument propre à faire connaître le degré de fermentation d'une liqueur.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec fermentation, et du grec mesure.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zymosimétrie">
<form>
<orth>ZYMOSIMÉTRIE</orth>
<pron>zi-mo-zi-mé-trie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Terme de physique. Art de se servir du zymosimètre.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zymosimétrique">
<form>
<orth>ZYMOSIMÉTRIQUE</orth>
<pron>zi-mo-zi-mé-tri-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui appartient au zymosimètre, à la zymosimétrie.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zymotechnie">
<form>
<orth>ZYMOTECHNIE</orth>
<pron>zi-mo-tè-knie</pron>
<gram>s. f.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Art d'exciter, de conduire la fermentation.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec fermentation, et du grec art.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zymotechnique">
<form>
<orth>ZYMOTECHNIQUE</orth>
<pron>zi-mo-tè-kni-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Qui a rapport à la zymotechnie.</dictScrap>
</sense>
</entry>
<entry xml:id="zymotique">
<form>
<orth>ZYMOTIQUE</orth>
<pron>zi-mo-ti-k'</pron>
<gram>adj.</gram>
</form>
<sense n="1">
<dictScrap>Qui est propre à la fermentation.</dictScrap>
</sense>
<sense n="2">
<dictScrap>Terme de médecine. Qui offre un caractère de trouble et de dissolution comparée à une fermentation. Les maladies zymotiques. La variole est une maladie <oVar>zymotique</oVar>.</dictScrap>
</sense>
<etym>En grec, mettre en fermentation, du grec fermentation.</etym>
</entry>
<entry xml:id="zythogale">
<form>
<orth>ZYTHOGALE</orth>
<pron>zi-to-ga-l'</pron>
<gram>s. m.</gram>
</form>
<sense>
<dictScrap>Mélange de lait et de bière, qui est employé comme boisson dans certains pays.</dictScrap>
</sense>
<etym>Du grec bière, et du grec lait.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>